Käännös "будучи почти" englanti
Будучи почти
Käännösesimerkit
being almost
Их основное возражение заключается в том, что усадьба, будучи почти полностью изолированной и удалённой от города, может создать проблемы с удержанием её под контролем.
Their primary objection is the fact that the farm, being almost totally isolated and a long way from town, could hardly be kept under control.
На протяжении почти 20 лет Словения трудится, будучи преданным делу государством-членом.
For almost 20 years now Slovenia has been working as a devoted Member State.
Таким образом, вышеупомянутое лицо отбыло почти половину максимального срока заключения, не будучи при этом осужденным.
Accordingly, this individual has served almost half of the maximum sentence without having been convicted.
Именно поэтому по прошествии почти 30 лет мы хорошо помним и высоко ценим тот вклад, который он внес, будучи на посту Председателя Генеральной Ассамблеи.
That is why, after almost 30 years, his contributions from the Chair are still vividly remembered and appreciated.
будучи обнадежен прогрессом, достигнутым в рамках добровольной репатриации из Пакистана и Исламской Республики Иран почти 2,5 млн. афганских беженцев,
Encouraged by the progress achieved in the voluntary repatriation from Pakistan and the Islamic Republic of Iran of almost 2.5 million Afghan refugees,
будучи глубоко обеспокоена тем, что международному сообществу понадобилось почти 200 лет для того, чтобы признать рабство и работорговлю в качестве преступления против человечности,
Deeply concerned that it took the international community almost two hundred years to acknowledge slavery and the slave trade as a crime against humanity,
Будучи Генеральным секретарем Совета Европы, я могу выступать от имени лишь 46 государств-членов, но они представляют практически всю Европу.
As Secretary General of the Council of Europe, I can only speak for 46 Member States, but they do represent almost the whole of Europe.
Поддержание активного присутствия в различных страновых группах, будучи нерезидентной партнерской организацией в системе Организации Объединенных Наций, оказалось практически невозможной задачей.
Maintaining an active presence in the various country teams as a non-resident United Nations system partner was almost impossible.
будучи глубоко обеспокоена гуманитарной ситуацией в Грузии, сложившейся в результате присутствия почти 500 000 принудительным образом внутренне перемещенных лиц из Абхазии, Грузия,
Deeply concerned about the humanitarian situation in Georgia created by the presence of almost 500,000 forcibly internally displaced persons from Abkhazia, Georgia,
Будучи электрифицированным почти по всей своей длине и практически не имея пунктов пересечения государственных границ, Транссибирский маршрут является кратчайшим соединением между Европой и Японией и Кореей.
With almost the entire length electrified and practically no international borders to cross, the Trans-Siberian route offers the shortest link between Europe and Japan and Korea.
Я приехал к ней неожиданно за день или за два до назначенного срока, и тогда Джорджиана, будучи не в силах огорчить и оскорбить брата, на которого смотрела почти как на отца, во всем мне призналась.
I joined them unexpectedly a day or two before the intended elopement, and then Georgiana, unable to support the idea of grieving and offending a brother whom she almost looked up to as a father, acknowledged the whole to me.
И если папа успевал, скажем, почти разгромить приверженцев Колонна, то преемник его, будучи сам врагом Орсини, давал возродится партии Колонна и уже не имел времени разгромить Орсини.
and if, so to speak, one people should almost destroy the Colonnesi, another would arise hostile to the Orsini, who would support their opponents, and yet would not have time to ruin the Orsini.
Будучи, на свою беду, единственным сыном (а в течение многих лет — и единственным ребенком), я был испорчен моими излишне великодушными родителями (мой отец был особенно добрым и отзывчивым человеком).
Unfortunately an only son (for many years an only child), I was spoilt by my parents, who, though good themselves (my father, particularly, all that was benevolent and amiable), allowed, encouraged, almost taught me to be selfish and overbearing;
В какой-то момент она и вправду вознамерилась расспросить его, но ее остановила мысль о щекотливости темы, которую нужно было затронуть, и она окончательно от этого отказалась, сообразив, что мистер Дарси едва ли рискнул бы сослаться на кузена, не будучи вполне уверен в его поддержке.
At one time she had almost resolved on applying to him, but the idea was checked by the awkwardness of the application, and at length wholly banished by the conviction that Mr. Darcy would never have hazarded such a proposal, if he had not been well assured of his cousin’s corroboration.
Фили и Кили, будучи в самом лучшем расположении духа, нашли на стенах много золотых арф с серебряными струнами, не поврежденных даже драконом, у которого не было склонности к музыке. Братья их сняли и ударили по струнам. Арфы были настроены, и пещеру заполнили дивные звуки, нарушившие многолетнее безмолвие.
Fili and Kili were almost in merry mood, and finding still hanging there many golden harps strung with silver they took them and struck them; and being magical (and also untouched by the dragon, who had small interest in music) they were still in tune. The dark hall was filled with a melody that had long been silent.
Но, будучи в этом доме, легко в такое поверить.
One could almost believe it in that house.
А Эрик, будучи владельцем заведения, занимался этим каждую ночь.
Eric, as an owner, was there almost every night.
Будучи регулярным участником шоу, он вел себя непринужденно и был очень забавен. Затем актриса.
He was almost a regular on the show. Then the actress.
Обожженная глина дешевле мрамора, но, будучи правильно обработанной, почти столь же транспортирующа.
Baked clay is cheaper than marble and, suitably treated, almost as transporting.
Подобно Будде я впервые увидел обличье нищеты уже будучи почти взрослым.
And like the Buddha, I was almost grown before I saw my first hint of poverty.
Будучи на пятнадцать лет старше ее, Якоб считал, что все знает и все понимает.
Just because he was almost twice her age, Jacob thought he knew everything.
Он никогда не говорил лишнего, хотя, еще будучи школьницей, она заподозрила, что Джеймс не так прост, как кажется.
He’d always been close-mouthed, though even as a schoolgirl she’d suspected there was more to him than that almost invisible “brown”
Будучи крупным мужчиной, он толстел постепенно, почти незаметно, и как-то вдруг разжирел.
Always a big man, he had thickened gradually and almost imperceptibly over the years, and now, quite suddenly, it seemed, he was fat.
Вашу и мою! Они ругались, проклинали друг друга и, будучи одни, чуть не подрались.
Yours and mine!" They had argued, and cursed each other, and in privacy, had almost come to blows.
За много лет до этого, будучи почти ребенком, Геринельдо Маркес признался Амаранте в любви.
Many years before, when he was still almost a child, Gerineldo Márquez had declared his love for Amaranta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test