Käännös "большое здание" englanti
Käännösesimerkit
:: демонтаж и реконструкция пристройки к другому большому зданию;
:: Dismantlement and reconstruction of the annex to the other large building;
:: переделка крыши здания, в котором находится камера, и крыши другого большого здания;
:: Alterations to the roofs of the chamber building and the other large building;
Одним большим зданием могут пользоваться хозяева четырех или даже пяти будок.
As many as four or five kiosks may use a single large building.
При таком подходе не будет необходимости в строительстве большого здания, как это предусматривается при первом подходе.
Under this approach, there would be no need for the construction of a large building, as contemplated under the first approach.
Крыша одного из больших зданий на правой стороне дороги была частично покрыта оцинкованным листом, и у этого здания были новые стены.
One large building on the right side of the road had been partially covered with a new zinc roof and new walls.
Ирак также отмечает, что он "располагает большим зданием посольства в Кувейте, а также резиденцией посла вместе с мебелью, автомашинами и другим имуществом.
Iraq then notes that it “has a large building for its Embassy in Kuwait, as well as the residence of the Ambassador, including their furniture, cars and other assets.
В настоящее время оно состоит из двух больших зданий, одно из которых используется для жизни и сна, а другое - для питания и свиданий.
The facility presently houses two large buildings - one used for housing or sleeping quarters, and the other building used for feeding or conducting family visits.
Было построено большое здание под помещения канцелярии Верховной комиссии, которое также служило местом постоянного пребывания Верховного комиссара Великобритании по делам Палестины.
A large building was constructed to provide office accommodation for the High Commission, in addition to serving as the permanent residence of the British High Commissioner for Palestine.
Строители мостов и больших зданий (например, жилых комплексов и спортивных объектов) стали использовать древесину благодаря ее природной эстетичности, а также функциональности, затратоэффективности и экологичности.
Builders of bridges and large buildings (such as apartment complexes and sports venues), for example, are now considering wood for its natural beauty as well as its utility, cost-effectiveness and environmental credentials.
Ну, полагаю, им нужно было большое здание
Well, I assume they needed a large building
Это... ваш мизинец, торчащий из-за этого большого здания.
That... is your pinkie sticking out from behind that large building.
Все покупатели используют анонимных представителей, которых посадят в разные комнаты в одном большом здании.
All of the buyers are using anonymous representatives, who will be put in separate rooms of the same large building.
Но это все -- не внутри большого здания.
But this is not the inside of the large building.
Это было большое здание с несколькими печными трубами.
It was a large building with several chimneys.
Большое здание казалось не только закрытым, но и заброшенным.
The large building looked not only dosed, but abandoned.
Дворец, в котором находится моя резиденция, – слишком большое здание.
The alcazar where I reside is a large building.
Большое здание, вроде склада, напоминает Раффинери в Брюсселе.
A large building, like a warehouse, reminiscent of the Raffinerie in Brussels.
Библиотека представляла собой большое здание, в котором размещалось множество сообщающихся помещений.
It was a large building that comprised a series of enormous interconnected rooms.
Внутри изгороди из колючей проволоки находились три больших здания и два поменьше.
Inside the wire were three large buildings and two small ones.
Машина остановилась у большого здания перед дверью с надписью: "Служебный вход".
The car stopped outside a large building, at a door labelled ‘Artistes’ Entrance’.
Под усиленной охраной нас провели в большое здание и там развели по разным комнатам.
Heavily guarded, we were taken to a large building and there we were separated.
Они хотят, чтобы участники Конференции увидели их воочию, потому что, не видя госпиталей и смертоносных полей, легко отсиживаться в больших зданиях и узаконивать новые военные "игрушки" для солдат нового поколения.
They wanted the participants in the Conference to see them because it was easy to sit inside big buildings and legalize new war toys for new-generation soldiers when they did not see the hospitals and killing fields.
- Маленький телефон, большое здание.
Small phone, big building.
Это большое здание, Сейнфелд.
It's a big building, Seinfeld.
Мы прошли немного дальше и наткнулись на большое здание, явно какое-то важное учреждение кампуса.
We wandered around a little more, and came to a big building, some important building of the campus.
Возможно, какое-то большое здание.
Maybe a big building was there.
— Тут у вас большое здание и парковка.
“There’s a big building in there and a parking lot.”
–«Мега» – это большие здания, – пояснил он.
”The ‘megas’ are the big buildings,” he explained.
Большие здания. Слишком большие для деревни.
Big buildings, too big for any village.
Посетил большое здание в деловой части города.
Down the street I walked into a big building.
– Вы – руководитель отдела проявления пленки в большом здании, да?
“You're head of processing over in the big building, right?”
– Джейк, помести нас над тем большим зданием в центре города.
Jake, put us over that big building downtown.
— Большое здание внизу. Там штаб, — пояснил Хоган.
Big building down the hill,” Hogan explained. “Headquarters.”
Мы стоим точно в центре города, с его большими зданиями и храмами.
We are standing exactly in the centre of the city, with its great buildings and temples.
За ними воздвигалось большое здание.
Behind and among them, great buildings were being constructed.
Под карнизом большого здания царила непроглядная мгла.
Under the eaves of the great building, it was as black as a cavern.
– Нет, я не сплю в больших зданиях. И я уже больше не летаю.
No. I do not sleep in great buildings, nor do I fly.
Он быстро прошел вверх по улице и завернул направо, за угол большого здания.
He pressed on to the top of the street and turned to his right round the angle of die great building.
Они проехали через дворцовые ворота и остановились у большого здания с красными колоннами, освещенного сотнями факелов.
They passed through the palace gates and halted at a great building lined with red pillars and lit with hundreds of torches.
Люди ели все вместе в одном из больших зданий на Площади или, если хотели, уносили свою долю к себе домой.
People ate communally in one of the great buildings around the square, or if they chose took their rations home to their houses.
Но, приблизившись, мы увидели, что между больших зданий стояли палатки, временные хижины и разнообразные укрытия.
But as we drew closer we were able to see that between and among the great buildings were tents and temporary huts and tiny shelters of every kind.
А теперь взгляни вот сюда. – Он указал на большое здание, к раскрытым дверям которого вела красивая лестница. – Это холл.
“Now this”—he indicated the great building facing them, with a handsome flight of steps up to the open door—“this is the great hall.
Машина в том большом здании, на которую настроено твое тело и которая является источником всех проблем, вернется в прошлое на несколько месяцев.
the machine in the great building, to which your body is tuned and which has caused all this trouble, will move ahead in time several months.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test