Käännös "без предъявления" englanti
Без предъявления
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
without presentation
115.59 принять меры для пресечения насильственных исчезновений, коллективных арестов без наличия ордера и произвольных задержаний без предъявления обвинений (Чили);
115.59 Take measures to combat forced disappearances, collective arrests without a warrant and arbitrary detention without presentation of charges (Chile);
После выборов Совет стражей, опять же вопреки позиции министерства внутренних дел, объявил недействительными результаты выборов в ряде округов без предъявления какихлибо доказательств или объяснений.
After the elections, the Guardian Council, again over the opposition of the Ministry of the Interior, nullified a number of the elections without presenting evidence or explanations.
Вместе с тем статья 90 Уголовно-процессуального кодекса предусматривает в исключительных случаях заключение под стражу подозреваемых на срок до 10 суток без предъявления обвинения.
However, article 90 of the Code of Criminal Procedure provides in exceptional cases for confinement of suspects for up to 10 days without presentation to them of the accusation.
После Гостиварского инцидента 9 июля 1997 года несколько сотен людей, по сообщениям, были вызваны в полицию для "информационных бесед" без предъявления им каких-либо документов, требуемых в соответствии с законодательством.
Following the Gostivar incident on 9 July 1997, several hundred people reportedly were summoned by the police for “informative talks” without presentation of any lawful supporting documentation whatsoever.
24. Специальный докладчик уже неоднократно выражал свою обеспокоенность по поводу того, что в бывшей югославской Республике Македонии многие аресты производятся полицией с нарушением юридических гарантий, зачастую без предъявления соответствующей санкции суда.
The Special Rapporteur has long expressed her concern about the prevalence in the former Yugoslav Republic of Macedonia of arrests conducted by police in violation of legal safeguards, often without presentation of supporting court orders.
Как сообщалось, эти три человека были арестованы без предъявления ордера на арест, их жилища были обысканы, личные вещи конфискованы и им не было предъявлено обвинения в совершении какого-либо преступления, и все это якобы связано с их реформаторской политической и правовой деятельностью.
These three persons were reportedly arrested without presentation of an arrest warrant, their homes searched, belongings confiscated, nor were they charged with any offence, all allegedly due to their political and legal reform activities.
5. 7 октября 2012 года примерно в два часа после полуночи семь мужчин в масках и в штатской одежде и один человек в форме сотрудника служб безопасности вошли в дом г-на аль-Майдана и арестовали его без предъявления ордера на арест.
On 7 October 2012, at approximately 2 a.m., seven masked men, dressed in civilian clothes, and one man, dressed as a security officer, entered Mr. Al-Maidan's home and arrested him without presenting an arrest warrant.
Задокументированные случаи включают задержание лиц без предъявления ордера на арест, неинформирование задержанных о предъявляемых им обвинениях или основаниях для их задержания, длительное содержание под стражей без решения компетентного суда, а также неисполнение судебных постановлений об освобождении конкретных лиц.
The cases documented include detention of individuals without warrants, not informing the individuals detained of the charges against them or the reasons for their detention, prolonged detention without presenting the detainee before a competent court, and non-implementation of judicial decisions ordering the release of individuals.
Они были освобождены без предъявления обвинений.
They were released without charges.
Все они были освобождены без предъявления обвинений.
All were released without charge.
Они были все освобождены без предъявления обвинений.
They were all released without charge.
Позднее они были освобождены без предъявления им обвинений.
They were later released without charge.
Впоследствии они были освобождены без предъявления обвинения.
They were subsequently released without charge.
Лица, освобожденные без предъявления обвинения или судебного разбирательства
Released without charge or trial
Я отпускаю вас без предъявления обвинений.
I'm releasing you without charge.
Мы выпускаем её без предъявления обвинений.
We're releasing her without charge.
Отпущены без предъявления обвинения. Слава богу.
Released without charge, thank God.
Бишоп был освобожден без предъявления обвинений
Bishop has been released without charge.
Он будет выпущен без предъявления обвинений. - Да сэр.
He's to be released without charge.
Арестовал Арчи, но освободил его без предъявления обвинений.
Arrested Archie, but released him without charge.
Мы не можем держать его дольше без предъявления обвинений.
We can't hold him much longer without charging him.
Ты пытал меня, держал меня в тюрьме без предъявления обвинений.
You tortured me, held me captive without charge.
АС-12 освободили мужа инспектора Хантли без предъявления обвинений
DCI Huntley's spouse was released without charge by AC-12.
— Он был задержан без предъявления обвинения по подозрению в том, что убил меня.
"He's being held without charge on suspicion of killing me.
Теперь я понял, почему меня арестовали без предъявления обвинения, приволокли сюда в наручниках и дали увидеть группу пленников, загоняемых в бетонные клетки под стадионом.
Now I knew the reasons why they had arrested me without charges, hustled me in here in handcuffs, and allowed me to see a group of prisoners being herded down to underground cells beneath the stadium.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test