Käännös "wahren" englanti
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
verbi
Und sie müssen in der Nachbarschaft einen Ruf wahren.
And they have a reputation in the neighborhood to maintain.
verbi
Ich habe das getan, um die Ehre der Lokapalas zu wahren.
It was to preserve the honor of the Lokapalas that I did it.
Um ihr Inkognito zu wahren, hatten sie die Kleider gewechselt.
To preserve their disguise, they had changed costumes.
Wir wollen nur den Ist-Zustand wahren, Mr. Taylor.
We only want to preserve the status quo, Mr. Taylor.
Martha hatte sich geopfert, um Baileys Anonymität zu wahren.
Martha had sacrificed herself to preserve Bailey's anonymity.
»Wir sollen unsere Würde wahren, was immer das heißen soll.«
‘We’re to preserve our dignity, whatever that’s supposed to mean.’
Hammond ist einzig darauf bedacht, Euren Ruf zu wahren, Dr.
Hammond is solely concerned with preserving your reputation, Dr.
Um Gerüchten vorzubeugen und das Andenken seines Freundes zu wahren, vermute ich.
To avoid rumours and preserve the memory of his friend, I suppose.
»Die wahre Essenz des Vergessenen Stammes bleibt erhalten«, sagte Khai.
“The true essence of the Lost Tribe will be preserved,” Khai said.
verbi
verbi
Das müssen sie doch sagen, nicht wahr, um sich selbst zu schützen?
'They would say that, wouldn't they, to safeguard themselves?
Wie wahren wir im Fall eines Krieges unsere Interessen?
How do we safeguard our interests in the event of war?
Nun ja, wenn ein Hersteller von Medikamenten oder Lebensmitteln dafür verantwortlich wäre, dann würde er seine Interessen zu wahren versuchen.
Well, if a pharmaceutical or a consumer product were the cause, the manufacturers might be safeguarding their interests.
Wir schützen außerdem den Bündnisvertrag und wahren das Abkommen — jene Gesetze, die den Frieden zwischen den Schattenweltlern sichern.
We safeguard the Covenant Law and uphold the Accords—the laws that govern peace among Downworlders.
„Ich werde die Interessen meiner Aktionäre, Mitarbeiter, Kunden und der Gesellschaft, in der wir arbeiten, wahren“, schwören die Eidnehmer.
I will safeguard the interests of my shareholders, co-workers, customers and the society in which we operate, the oath-takers pledge.
Trotzdem hatten sie ihr grausiges Geheimnis durch beste Verbindungen zu den richtigen Stellen, durch Erpressung und Einschüchterung noch über lange Jahre wahren können.
Even so, they had safeguarded their gruesome secret for years by establishing connections in all the right places, and by using extortion and intimidation.
In der Hoffnung, ihre Rechte wahren zu können, hatte die katholische Kirche eine eigene Übereinkunft mit den Besatzern geschlossen und die neuen Herren akzeptiert.
The Catholic Church had struck its own, separate accommodation with the Nazi occupiers, hoping to safeguard its rights by accepting the new dictators.
»Verstehe.« William Pretorius war es bemerkenswert oft gelungen, den Kleinkram zu verbergen. Aber irgendwann hatte er es dann doch nicht mehr geschafft, alle seine Geheimnisse zu wahren.
“I see.” Willem Pretorius had succeeded at concealing many of the, um, details, but somewhere along the line he failed to safeguard all his secrets.
verbi
verbi
DER PRÄSIDENT WIRD GEWÄHLT, UM DIE VERFASSUNG ZU WAHREN;
THE PRESIDENT IS ELECTED TO UPHOLD THE CONSTITUTION;
Ich gebe vor, das Gesetz mit allen Mitteln zu wahren. Die Gesetze und Das Gesetz.
I pretend that I will uphold the laws. And the Law.
Wir schworen den Zigeunereid und wahren das Zigeunerrecht -
“We have sworn the Gypsy Oath, To uphold the Gypsy Law,
Schließlich war es das Frühstück der Champions, und es galt eine Tradition zu wahren.
It was the Breakfast of Champions, after all, and they had a certain tradition to uphold.
Wenigstens einer der Männer, die geschworen hatten, das Gesetz zu achten und zu wahren, war dabei, es zu untergraben.
At least one of the people sworn to uphold the law was subverting it.
Wahrscheinlich würde sie das nicht tun, andererseits musste sie auch die Integrität ihres Amtes wahren.
She probably would not, but she had the integrity of her office to uphold.
verbi
verbi
„Du wirst dich um Rusty kümmern, nicht wahr?“ schluchzte ich.
“You will look after Rusty, won’t you?”
Kann ihnen nicht verübeln, dass sie versuchen, ihre Interessen zu wahren.
Can’t blame ’em for looking after their interests.”
Aber trotzdem vertrauen Sie ihm noch Nicole an, nicht wahr?
‘But you still trust him to look after Nicole, don’t you?
Du kannst recht gut auf dich aufpassen, nicht wahr?
"You're quite capable of looking after yourself, aren't you?
Außerdem wird Nick sich jetzt um sie kümmern, nicht wahr, Nick?
Besides, Nick’s going to look after her, aren’t you, Nick?
Wenn also jemand geeignet ist, auf Leute aufzupassen, dann bist du das, nicht wahr?
“Well, if ever there was someone suited to the task of looking after people, it’s you, isn’t it?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test