Käännös "städte und länder" englanti
Städte und länder
Käännösesimerkit
Jeder Platz, jede Stadt, jedes Land.
Every place, city, and country has a frequency.
Die Gegend hier war weder Stadt noch Land.
The location was neither city nor country.
Wie? Welcher Händler, welche Stadt, welches Land?
How? What dealer, what city, what country?
Sie dachte an versunkene Städte und Länder. Atlantis.
She thought of drowned cities and countries. Atlantis.
Er fühlte sich von der Stadt, dem Land, der Welt getrennt.
He felt apart from the city, the country, the world.
Fremde Städte und Länder und Kontinente spielten eine Rolle in diesen Träumen.
There were other cities and countries and continents in these dreams.
Die Frequenz, die Sie aussenden, reicht über Städte, über Länder, über den Erdball hinaus.
The frequency you transmit reaches beyond cities, beyond countries, beyond the world.
Unter Mao Tsetung verlief der Krieg zwischen Stadt und Land dort am mörderischsten.
It was there, under Mao Zedong, that the war between City and Country was at its most murderous.
Warum nennst du sie Teufel?« »Sieh dich doch um. Diese Stadt. Dieses Land.
Why you call them devils?” “Look at the evidence. This city. This country. Don’t you agree?”
Stadt und Land schulden Ihnen Dank für die Schöpfung desselben und ich für Ihre persönliche Führung.
City and country owe you a debt of gratitude for establishing it, and I for being my guide.
towns and country
Eine Stadt, ein Land, der Name einer Tür? Sie wußte es nicht.
A town, a country, the sign on a door? She didn’t know.
Der gesamte Adel aus Stadt und Land war zugegen.
The whole of the nobility from both town and country was on hand.
wenn man zu Schnittchen und Margonwasser die neuesten Gerüchte aus Stadt und Land besprach.
when they discussed the latest rumours from town and country over sandwiches and mineral water.
Die Stadt, das Land schliefen, manchmal hörte man fernes Manöverfeuer von den Schießplätzen der Russen.
The town, the country were asleep, sometimes the distant sound of a manoeuvre could be heard from the Russians’ firing ranges.
Und ich sage, wenn Sie nichts unternehmen, um zu verhindern, daß das in den Städten und Ländern geschieht, die Sie mir gezeigt haben, dann wird man in der Hölle tief graben müssen, damit sie tief genug für Sie ist!
And I say if ye run from the chancest to stop that happening in the towns and countries ye’ve shown me, then they’ll have to dig a new pit in Hell to make it deep enough to hold ye!”
Und heute bedauere ich nur, daß ich Schlüssel «342» nicht schweigend am Büro hinterlegt und die Stadt, das Land, den Kontinent, die Hemisphäre - ja, den Globus - noch in der gleichen Nacht verlassen habe.
And my only regret today is that I did not quietly deposit key “342” at the office, and leave the town, the country, the continent, the hemisphere,indeed, the globethat very same night. Let me explain.
Als er sie dort oben auf der Bühne stehen sah, fühlte er sich plötzlich schmerzlich daran erinnert, wo er sich befand und wie lange er fort gewesen war - nicht nur von zu Hause, seinem Heim, seiner Stadt, seinem Land, sondern von allem, was für ihn die Normalität darstellte.
Seeing her up there, he was reminded of where he was and just how long he had been away, not only from home—his house, his town, his country—but from anything that had a semblance of normalcy.
Und darum hasste ich im Augenblick eben alle und alles: meine Eltern, die uns so mitleidlos voneinander getrennt hatten, das schöne große Haus, das wir hier bewohnten, die eleganten Menschen, die bei uns verkehrten, die Stadt, das Land, diesen Empfang.
And she was precisely the reason why I hated everyone and everything at that time: my parents who had separated us so heartlessly, the large house we occupied here, the elegant people who visited us day in and day out, this town, this country, this reception.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test