Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
verbi
Es ist, als ob sie sich im Wasser spiegelt, aber sie können in das Spiegelbild hineingehen.
It’s like it’s reflected in the water … but they can walk on into the reflection.
verbi
verbi
Durch die Glastüren sah man die Lichter, die sich auf der Themse spiegelten.
Through the glass doors, you could see the lights shining on the Thames.
Sie wendet ihm das Gesicht zu. Die Flamme spiegelt sich in ihren schweißglänzenden Wangen.
She faces him, the flame shining off her sweaty cheeks.
»Jetzt sind wir wirklich im Geschäft!« Er grinste und spiegelte ihre helle Freude.
"Now we're truly in business!" He grinned reflecting back her shining delight.
Sie sah die großen toten Augen von Palmlilie, in denen sich das Sternenlicht spiegelte.
She saw Beargrass’ wide dead eyes, shining with starlight.
verbi
Die Lichter der Straßenlaternen spiegelten sich in den drei neben dem Lenkrad liegenden Fotos.
The light from the streetlamps was making the pictures glisten above the steering wheel.
Dundas' Miene spiegelte Verwirrung wider, aber dann huschte ein resignierter Ausdruck über sein Gesicht.
Dundas' face was a picture of confusion, but a resigned expression settled over his features. 'Of
Er roch nun den See und sah ihn vor sich – eine riesige Fläche gekräuselten Wassers, in dem sich ein zersplitterter Mond spiegelte.
He could smell the lake now and pictured it—a vast Moonpool, ruffled and reflecting a shattered moon.
Die dunklen Augen seines Freundes hatten einen feuchten Glanz, und in ihnen spiegelte sich sein Gesicht wider, so wie er es tausendmal gesehen hatte.
The eyes of his friend were moist and dark, and in them he saw the little rectangled pictures of himself that he had watched a thousand times.
Jedes Gesicht spiegelte Ehrfurcht und Angst, warum, erfuhr ich erst zehn Jahre später.
Each face was the picture of awe and fear, but for what reason I did not know, nor did I learn until ten years later.
verbi
Die Sonne des frühen Nachmittags spiegelte sich auf ihnen.
The early afternoon sun was gleaming on them.
Das Licht spiegelte sich in zahlreichen Weinflaschen.
There was the gleam of a large number of wine bottles.
Nur noch die Sterne und die Signalfeuer spiegelten sich im See.
Only stars and the beacon fires gleamed on the lake.
Im gelben Lack der Karosserie spiegelte sich das Sonnenlicht.
Sunlight gleamed off the yellow finish.
Sein kahler Kopf spiegelte den Schein der Fackel wider.
His bald head gleamed in the light of her flare.
Das Licht der Laternen spiegelte sich in ihren blitzblank polierten Brustharnischen und Helmen.
The lamplight gleamed on their polished bronzen cuirasses and helmets.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test