Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
verbi
Von dort aus sieht man Istanbul durch ein Fernglas.
From there you view Istanbul through a pair of opera glasses.
Plötzlich sieht sie die Situation aus ihrer Perspektive.
Suddenly she sees the situation from their point of view.
verbi
verbi
»Es sieht aus … es sieht aus, als würden sie weggehen.«
“It looks … it looks like they’re going away.”
verbi
Der Bauer sieht das nicht als unehrenhaft an;
The peasant does not regard this as dishonest on his part, or as grasping.
verbi
verbi
Millionen und Milliarden von Leben stehen auf dem Spiel, und deshalb blieb mir nichts anderes übrig, als mich an meine Feinde zu wenden. Von allen meinen Gegnern bringe ich Ihnen den größten Respekt entgegen, Captain. Sie sind ein entschlossener Kämpfer, der mir gegenüber jedoch immer höflich gewesen ist. Sie wissen, was Ehre bedeutet, und in dieser Hinsicht sind Sie nicht bereit, Kompromisse zu schließen. Sieht man einmal von einigen Kriegslisten ab.« Sie seufzte.
At such a time, with millions and billions of lives riding on what is done, pride dies, and one has recourse to one's enemies. Of all my enemies I esteem you highest; you are a fierce combatant, but you've never been less than courteous with me—valorous in the best sense of the word, a warrior who deals in hard knocks or careful courtesy, nothing in between.
von seinem Haß gegen Maria ablenken will, in diesen ihre Gedichte betreffenden Äußerungen seiner Hoch-und Wertschätzung ein Mittel sieht, diesen Haß gegen Maria zu vertuschen, aber es gelingt ihm natürlich nicht, Gambetti, habe ich zu diesem gesagt. Spadolini geht immer eine Spur zu weit im Lob der Gedichte Marias, die ihm im übrigen gar nicht gefallen können, habe ich zu Gambetti gesagt, denn sie sind gegen Spadolini gerichtet in allem und jedem, geradezu zerstörend wirken sie auf Spadolini, habe ich zu Gambetti gesagt.
Spadolini constantly says how much he admires Maria’s poems, thereby hoping to divert attention from his hatred of her and seeing such expressions of admiration and esteem as a means of concealing his hatred, but of course he doesn’t succeed, Gambetti. He always goes a shade too far in his praise for Maria’s poems, which incidentally can’t possibly appeal to him because they are directed against him in every way and must have a positively devastating effect on him, I said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test