Käännös "schwerer wagen" englanti
Schwerer wagen
Käännösesimerkit
Gepeinigte Reifen quietschten und rauchten, als der schwere Wagen aus dem Parkplatz kurvte und auf die Autobahn einbog.
Tortured rubber shrieked and smoked as the heavy car spun out of the lot and onto the highway.
Die Automatik stand bereits auf Fahrbetrieb, und der schwere Wagen schoß mit kreischenden Reifen voran, während Troy auf dem Bürgersteig zusammenbrach.
The heavy car, already in drive, sprang forward with the tires squealing as Troy dropped to the sidewalk.
Am Haltepunkt der Rampe erstreckte sich eine Betonstraße. Wenige Meter daneben stand ein schwerer Wagen, der feucht und metallisch glänzte.
At the terminus of the ramp stretched a concrete driveway: A few yards off to one side a heavy car stood gleaming, moist and metallic.
Die Bombe riss den schweren Wagen in Stücke und schleuderte die verstümmelten Körper der Leute des Filmteams bis hinüber in den nahen Waterloo Park.
The bomb exploded as they moved away, gutting the heavy car and scattering bits of the dismembered film crew into nearby Waterlow Park.
»Da sind William und ich uns einig.« Er warf ihr ein kurzes, fast raubtierhaftes Lächeln zu und bog mit dem schweren Wagen in hohem Tempo auf die Nebenstraße ab.
‘Will and I have discussed it.’ He gave her a quick almost feral grin as he swung the heavy car onto the side road.
Er hatte einen ausführlichen Lehrgang im offensiven Fahren mitgemacht und fuhr seither wegen solcher Notfälle wie diesem hier nur noch so schwere Wagen wie seinen verdammten Volvo.
He had taken an exhaustive course in offensive driving, in result of which he always drove heavy cars, like his damned Volvo, for just such emergencies as this.
Er denkt an das City Center und daran, wie es den schweren Wagen der Trelawney-Trine durchgerüttelt und geschaukelt hat, während er über die umgemähten Körper gerumpelt ist.
He thinks of City Center, and how the Trelawney bitch’s heavy car jounced and rocked as it ran over the people after he hit them and knocked them down.
Wir versuchten, in die Altstadt einzudringen, doch verirrte sich der schwere Wagen, wir gerieten in enge Sackgassen und Einbahnstraßen, schwierige Rückzugsmanöver waren nötig, um aus dem Gewirr der Häuser hinauszukommen;
We tried to penetrate into the old inner city, but the heavy car strayed into a network of narrow lanes and one-way streets, and only a complex maneuver in reverse gear got us out of the tangle of houses.
Er wartete in der Kälte, bis die Ärzte den Fahrweg herunterkamen, wobei ihre schweren Wagen schwankten und schaukelten und die Strahlen ihrer aufgeblendeten Scheinwerfer weit über das Feld bis zum Waldrand warfen, wo er durch die halbverglaste Tür Augen aus rotglühender Kohle aufblitzen und zwischen den Bäumen verschwinden sah.
He waited in the cold until the doctors came down the car path, their heavy cars swaying and rocking, throwing their high beams across the field to the corner of the woods, where he could see through the half-glass door, red cinder eyes flashing and disappearing into the trees.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test