Käännös "schnitzel" englanti
Käännösesimerkit
substantiivi
»Ich sag zu ihr: Hauptsache, die Schnitzel, die Schnitzel sind überfällig.«
“I told her—schnitzel first, push the schnitzel.”
Die Schnitzel waren ein Erfolg.
The schnitzels were a success.
bestäube es mit Mehl wie ein Schnitzel
flour it for schnitzel,
Die Kellnerin brachte das Schnitzel.
The waitress brought the schnitzel.
Wiener Schnitzel und Schokoladenpudding.
Wiener schnitzel and chocolate pudding.
Schnitzel, rief Rabbi Wint.
Schnitzel, called Rabbi Wint.
„Du magst das Schnitzel nicht“, sage ich.
‘You don’t like the schnitzel,’ I say.
Das Wiener Schnitzel, wie nicht anders zu erwarten, ist halb roh.
The Wiener schnitzel, predictably, is undercooked.
Nathan säbelte zweifelnd an seinem Schnitzel.
Nathan began to prod dubiously at his schnitzel.
Isst sie gerne Schnitzel und Apfelstrudel?
Does she like Wiener schnitzel and apple strudel?
substantiivi
Denken Sie zum Beispiel an panierte Schnitzel.
For example, breaded veal cutlets.
Einigen uns auf Schnitzel und Kartoffelbrei, da heute – Glückstag! – der Metzger kommt.
Compromise in the end on cutlets and mashed potatoes, as, very luckily, this is the day butcher calls.
»Panierte Schnitzel sind höchst nahrhaft«, tadelte Milo ernst.
“Breaded veal cutlets are very nutritious,” Milo admonished him piously.
Am dritten Tag auf der Straße schlug er sie, weil sie die Schnitzel anbrennen ließ.
            On the third day on the road, he beat her because she burned the cutlets.
Ohne sich umzublicken, ist sie zuerst in eine Metzgerei gegangen, wo man sie zu kennen schien, und hat ein Schnitzel gekauft.
First, she went into the butcher’s and bought a cutlet… They seemed to know her there…
»Hier sind noch zwei kalte Schnitzel von gestern abend«, sagte die Wirtin.
‘There are still two cold veal cutlets left from last night,’ the landlady said.
»Bis Sie die Schnitzel gegessen haben«, sagte sie tröstend, »ist Ihr Pudding abgekühlt.«
‘By the time you’ve eaten the veal cutlet,’ she assured Elli, ‘your pudding will have cooled off.’
ein Mann mittleren Alters, der eine blaue Uniform trug, briet eine Art Schnitzel auf einem Grill.
a middle-aged man in a blue uniform was frying some mysterious kind of cutlets on a griddle.
Eine Spezialität ließ sich mit zartem Kalbfleisch vergleichen: Schnitzel aus dem Fleisch sich verpuppender Larven von Kondorfliegen.
One delicacy, equivalent to the richest veal, was sliced cutlets from a pupating condorfly larva.
»Sie brauchen doch nicht in der Küche zu bleiben«, sagte die Wirtin, »wenn es schellt, leg ich die Schnitzel auf.« Elli ging in ihr Zimmer.
‘No need for you to stay in the kitchen,’ her landlady said. ‘I’ll put the veal cutlets on the stove when the doorbell rings.’ Elli went to her room.
substantiivi
Schnitzel, aber nur mit Champignons.
Escalope, but just with mushrooms.
Tomy möchte Schnitzel essen.
Tony says he wants to eat veal escalopes.
»Aus dem Ofen«, sagte Rosa und legte ein Schnitzel auf seinen Teller.
Rosa said as she put an escalope on his plate.
Das Schnitzel lag noch fast unberührt zwischen Spargel und grünen Bohnen.
The escalope lay there between the asparagus and green beans, almost untouched.
Der Wirt bediente, während man seine Frau in der Küche Schnitzel braten sah.
The proprietor was the waiter; his wife could be seen in the kitchen, cooking escalopes.
Brotkanten lagen herum. In einer Pfanne auf dem Tisch der Rest eines Schnitzels und im Spülstein schmutziges Geschirr.
The remains of an escalope in a frying pan sitting right on the table and dirty dishes in the sink.
»Gut«, sagte María. Er schnitt ein Stück von dem Schnitzel ab und schob es in den Mund.
answered Maria. He cut off a slice of escalope and lifted it to his lips on a fork. "It's good,"
Rosa setzte sich María gegenüber und aß schweigend die Hälfte ihres Schnitzels, den Blick wie gebannt auf den Fernseher gerichtet.
Rosa sat down facing Maria and ate the first half of her escalope in silence, without taking her eyes off the screen.
Sie hatte auch nach dem Frühstück vor lauter Computer und nach dem geteilten Schnitzel aus Sorge um Nadias Verbleib vergessen, sich die Zähne zu putzen.
With all the fuss about computers she’d forgotten to brush her teeth after breakfast and after the shared escalope too, because of her worry about where Nadia was. Unforgivable.
Rosa bat ihn in die Küche: Die Schnitzel standen schon auf dem Tisch, dazu eine Platte mit einem Berg Pommes frites auf einer Papierserviette und eine Flasche Weißwein.
Rosa brought him into the kitchen: the escalopes were ready, fresh from the stove. There was also a dish containing a mountain of fried potatoes piled on a paper serviette, and a bottle of white wine.
substantiivi
Wie schön war doch die Zeit der Satellitennetzwerke.« Er zog einen Schnitzel Papier aus seiner Tasche.
Oh for the days of a satellite network.” He took a scrap of paper out of his pocket.
Die folgenden zehn Minuten brachten sie damit zu, im strömenden Regen – und unter dem kläglichen Maunzen eines triefnassen roten Katers – die empfindlichen Schnitzel aus fünfhundert Jahre altem Papier aufzulesen und vorsichtig in Beetles Beutel zu legen.
With the rain still falling—and to the accompaniment of miserable mewing from a sodden orange cat—Beetle and Jenna spent the next ten minutes meticulously picking up the delicate scraps of five-hundred-year-old paper and laying them in Beetle’s silk pouch.
substantiivi
wenn so entlang den Fasern geschnitten wird, bildet das Sägemehl lange Schnitzel.
the sawdust cut this way, with the grain, is taken away in long shreds.
Auf dem Tisch am Fenster lagen etliche Schnitzel, die vom Spitzen eines Bleistifts herrührten.
On the table in the window were several shreds from a pencil which had been sharpened.
Krümel und winzige Schnitzel eines fahlbraunen Papiers lagen auf dem schmalen Tisch und auf dem Boden zu seinen Füßen.
There were crumbles and tiny shreds of pale brownish paper on his narrow desk and the floor at his feet.
Der kommt auf ihn zu und zeigt ihm in der Handfläche die kleinen schwarz-weißen Schnitzel aus Zeitungspapier, Teniente: so ein Rindvieh, wie der Sargento glaubte, war der doch nicht, hatte das Papier in kleine Fetzen zerrissen und auf der Plaza weggeworfen, er hatte es gerade gefunden.
He comes toward him, and he shows him the black and white shreds of the piece of newspaper in his hand, Lieutenant: he wasn’t as dumb as the Sergeant had thought, he’d torn up the paper and thrown it down in the square, he’d just found it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test