Käännös "sachte" englanti
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
adverbi
Denk nur an die Wärme und an das Wohlbehagen. Sachte... sachte... sachte... Gut.
Think of the comfort and warmth. Gently... gently... gently.... Good.
PASSE DEINE ZELLEN AN, ORGANISMUS... SO! Sachte, sachte.
ADJUST YOUR CELLS, ORGANISM . . . SO! Gently, gently.
Dann greife in Gedanken danach, zieh sie an dich und dann über deinen Kopf. Sachte... sachte... sachte...
Now reach out with your mind and pull it toward you, and then up over your head. Gentlygentlygently….
Ich versuchte an meiner - sachte, sachte - und sie war abgeschlossen. Ich wartete.
I tried mine – gently, gently – and it was locked. I waited;
Sachte, ganz sachte legt er eine Hand auf ihre zugedeckte Schulter.
Gently, gently, he puts a hand on her covered shoulder.
Halt, noch mehr nach rechts … jetzt … sachte, sachte, Mann … anheben!
Steady on, keep more to the right—now then, gently, gently, man—lift!
Luisa klopfte sachte.
Luisa knocked gently.
Das Schiff schwankte sachte.
The ship swayed gently.
adverbi
»Sachte, sachte«, sagt er.
'Softly, softly,' he says.
Draußen schneite es sachte.
It was snowing softly.
Dann begann er sachte zu lächeln.
Then he began to smile softly.
Sie tupfte sacht auf die Felle.
She tapped the skins softly.
Draußen fiel sacht der Schnee.
The snow was falling softly.
Es klingelten sachte die Ohrringe der Euphemia.
Euphemia’s earrings tinkled softly.
Sacht berührte sie seine Lippen.
Softly, she touched her lips to his.
»Ich bin müde«, sagte sie sacht.
‘I cannot go on,’ she said softly.
Ich schloß sachte die Tür hinter mir.
I closed the door softly behind me.
Ganz sachte machte sie die Küchentür zu.
Softly, she closed the door of the kitchen.
adjektiivi
Vom Zaun aus riefen einige Zuschauer: »Sachte! Sachte, Soldat!
From the railings some spectator called, "Gentle right! Gentle right, soldier!
Nein – es war sacht und gleichmäßig.
No—it was gentle and even.
»Sachte jetzt!«, rief er.
'Gentle now!' he shouted.
Es klopfte sacht an der Tür.
There was a gentle knock on the door.
Mit geschlossenem Mund, sacht, suchend.
Close-mouthed, gentle, seeking.
Das waren nicht sacht ans Fenster geworfene Kieselsteine.
This was no gentle lobbing of gravel.
Dann drückte er sacht Julies Finger.
He gave Julie’s fingers a gentle squeeze.
Er legte ihr sachte seine Hand auf die Schulter.
He put a gentle hand on her shoulder.
Er zupfte Jam sachte am Ohr.
He gave a gentle tug to Jam’s ears.
Und später würden die Schwankungen nicht mehr so sacht bleiben.
Later on the oscillations wouldn't be so gentle.
adjektiivi
Sachte, damit sie nicht aneinanderklackerten.
Soft, so they wouldn’t click together.
Ihr Kuss war sacht, zögernd.
Her kiss was soft, tentative.
Die sachten Schritte entfernten sich.
The soft tread went away.
Süße Düfte, sachte Bewegungen.
Sweet smells, soft motions.
ULFA. Mohamaulfacramrdamama-ma-abrakadabra … Sacht, sacht sank es auf ihn herab, das nutzlose indische Gesetz.
ULFA. Mohamaulfacramrdama-ma-ma-abracadabra, soft, soft, it fell on him, the futile law of India.
Und an ihren Ohrläppchen klingelte es süß und sachte.
And the tinkling at her earlobes was sweet and soft.
Sacht streicht der Wind über das Land
While soft the wind blew down the glade
Seine Lippen berührten meinen Mund ganz sacht.
His lips brushed mine, soft.
Sie streichelte nur sacht das weiche Haar.
She only stroked Jaelle's soft hair, tenderly.
adverbi
Ich ließ mich sacht auf der Kante nieder.
I sat gingerly on the edge.
Fortunata tätschelte ihnen sachte den Kopf.
Fortunata patted them gingerly on their heads.
Sachte wog sie sie in der offenen Hand.
She weighed it gingerly on an open palm.
Schließlich stellte sie die Regler ein und drückte sachte den Startknopf.
Setting the controls, she gingerly pressed the start button.
Er zog wieder an ihrer Hand und schüttelte sachte den Kopf.
He pulled on her hand again, and shook his head, gingerly.
Sachte, zunehmend nervös und unruhig steckte er den Kopf durch den Türrahmen.
Gingerly—with mounting trepidation—he leaned his head out past the door frame.
»Das sollte seinen Zweck erfüllen«, sagte Mr Parker Pyne, als er sich sachte in sein unbequemes Bett begab.
“That ought to do the trick,” said Mr. Parker Pyne as he got gingerly into his rather uncomfortable bed.
»Ich wette, es stinkt ganz schön«, brummte Geordi, als er sich wieder in seinen Steuersessel zog und sachte seine Anlage berührte.
“Bet it smells,” Geordi grumbled as he pulled himself back into his helm seat and gingerly touched his own equipment.
Sachte tauchte er mit dem Kopf teilweise in den Morast, was den Effekt verstärkte und seine Beine noch höher hob, und neigte den gesamten Körper dem Rand des Sumpfs entgegen.
Gingerly, he immersed part of his head in the muck, which increased the effect and brought his legs up still more, tilting his body toward the embankment of the bog.
adjektiivi
Nach einiger Zeit endete das sachte Rütteln, und ich hörte, wie sich jemand mit einem Schlüssel Eintritt ins nördliche Nebenzimmer verschaffte.
After a time the cautious rattling ceased, and I heard the room to the north entered with a pass key.
adjektiivi
»Sachte, Ron«, sagte Erlin.
Careful, Ron,’ said Erlin.
Sachte, Lucy, sie ist ein nettes Mädchen.
“Be careful, Lucy, she’s a nice girl.
»Sachte, meine Alys«, sagte er warnend.
'Careful, my Alys,' he said warningly.
«Sachte, Weib», sagte ich, und sie verstummte widerwillig.
"Careful, woman," I said, and she went sulkily silent.
Ihr Herz versuchte, in Synchronisation mit seinem zu schlagen. »Sachte, Tully!«
Her heart tried to synch with his. “Careful, Tully.”
»Sachte, yaar«, sagte Om und ergriff für Dina Partei.
Careful, yaar,” said Om, siding with Dina.
»Gut. Drehen Sie sich sachte zu diesem Haus um, das zu verkaufen ist. Langsam!«
“Now—turn carefully toward the house that’s for sale… Careful!”
Ganz sachte, um ja keinen Lärm zu machen, nahm Harry Stufe für Stufe.
Careful not to make any noise, Harry began to climb.
Niemand schert sich drum, niemand erinnert sich dran.« Er legte eine Hand sachte auf ihren Arm.
No one cares, no one remembers.” He laid a hand lightly on her arm.
adjektiivi
Ich prüfte den Kilometerstand, bog dann ab und folgte der Straße eine sachte Steigung hinauf.
I checked the odometer, then turned and followed the road up a gradual rise.
Schließlich ging er den sacht abfallenden Hang hinunter zu der alten Frau.
             Straight Wood hesitated, and finally walked up the gradual slope, looking down at the old woman.
Erst da wurde mir klar, daß der Gehweg die ganze Strecke um das Anwesen herum eine sachte Kreisbewegung beschrieb.
Only then did it occur to me that the walkway described a gradual circle right the way round the estate.
Er erzählte ihnen dieses und jenes und allerlei Geschichten über die Eisenbahn, und ganz sachte lenkte Peter ihn auf Güterzüge hin. »Da kommt einer«, sagte der Gepäckträger.
He told them tales of this, that and the other on the railway, and gradually Peter guided him to the subject of goods trains. Here comes one," said the porter.
Minuten später war der Müllhaldenwust von Rangun den schlickigen Ufern des Sittaung gewichen, von da ging es in Richtung Golf von Martaban, und der matschige Auswurf des Flusses lief sachte in ein Paisleymuster aus Metallicgrün und -blau über.
Within minutes Rangoon’s scrap-heap jumble had given way to the mudflats of the Sittoung River, and then to the gulf, the sludgy discharge from the river gradually shading into paisley swirls of electric green and blue.
Ganz langsam, ganz sachte glitt der Eichmeister Eibenschütz in eine gewisse Abhängigkeit von dem Gendarmen hinein, er gab sich keine Rechenschaft darüber, aber er fühlte es doch, und manchmal empfand er sogar Furcht vor dem rothaarigen Mann.
Very gradually, very insidiously, Inspector Eibenschütz slid into a certain dependence on the gendarme; he did not acknowledge this to himself but he felt it, and sometimes he even experienced a fear of the redheaded man.
Heute sind das Krahes leuchtendweiße Schuhe und Socken, die zielstrebig auf dem welken Rasen auf und ab gehen, der verstörende Verrat meiner Mutter, die in bemalten Tassen dampfende Schokolade, die Trommel, die unter ihrem Quilt sacht in Schlaf sinkt.
Tonight there is the brilliance of Krahe’s white shoes and socks methodically striding back and forth across the dead lawn. There is my mother’s earnest and disquieting betrayal. Chocolate steaming in figured cups. The drum gradually falling asleep beneath its quilt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test