Käännös "politisch- wirtschaftliche" englanti
Politisch- wirtschaftliche
Käännösesimerkit
political-economic
Militärischer, industrieller, politischer, wirtschaftlicher.
Military, industrial, political, economic.
Eron war das Zentrum eines Sternenreichs, in politischer, wirtschaftlicher und gesellschaftlicher Hinsicht.
Eron was the center of a star-flung empire: politically, economically, socially.
Einen solchen mächtigen Gerichtsapparat besitzt jeder Staat vor dem allgemeinen politischen, wirtschaftlichen und moralischen Zusammenbruch.
There was a magnificent legal staff, a mechanism such as is possessed by every state before its political, economic and moral collapse.
In diesem Buch geht es um diese radikalen Veränderungen auf gesellschaftlicher ebenso wie auf politischer, wirtschaftlicher und kultureller Ebene.
This book is about those radical changes on the social side, as well as on the political, economic, and cultural sides.
Sie muss die politischen, wirtschaftlichen und ökologischen Folgen von 30 Jahren explosionsartigem Wachstum auf Chinas Luft- und Wasserversorgung bewältigen.
It must manage the effects—political, economic, and environmental—of thirty years of explosive growth on China’s air and water.
Eine Kettenreaktion politischer, wirtschaftlicher und sozialer Entwicklungen wäre die Folge, die das Ende der Zivilisation bedeuten, wie wir sie kennen.
A chain reaction of political, economic, and social developments would result that would spell the end of our civilization as we know it.
Seine eigene Lebensform, erkannte er, benötigte echten Einfluss – in politischen, wirtschaftlichen und womöglich auch militärischen Begriffen.
His own kind, he realized, needed to gain some real leverage — in terms of political, economic, and possibly military power.
Über Nacht wurde die keynesianische Wirtschaft auf den Müll geworfen, als dieser neue soziale, politische, wirtschaftliche und kulturelle Konsens sich breitmachte. Er war hässlich.
Overnight, Keynesian economics was consigned to the junkyard as this new social, political, economic, and cultural consensus took hold. It was ugly. It was brutal.
Das sollte geschehen, »sobald sich ein geeignetes Nachfolgeregime findet mit der Zusicherung politischer, wirtschaftlicher und – falls nötig – militärischer Unterstützung seitens der Vereinigten Staaten.«[337]  
It would be done “as soon as a suitable successor regime can be induced to take over with the assurance of U.S. political, economic, and—if necessary—military support.”
»Die politisch-wirtschaftliche Situation«, improvisierte ich in meinem belehrenden Schulmeisterton, »ist in Deutschland interessanter als in irgendeinem anderen Lande Europas.«
‘The political and economic situation,’ I improvised authoritatively, in my schoolmaster voice, ‘is more interesting in Germany than in any other European country.
Der Einfluss der Zauberinnen auf die Herrscher und alle Sphären des politisch-wirtschaftlichen Lebens war zu stark, als dass die Fräuleins unversorgt gelassen worden wären.
And the influence of sorceresses on monarchs, and on all areas of political and economic life, was too powerful for the young ladies to be left in the lurch.
Doch kann ich, ohne Euch und mir zu schmeicheln, wohl versichern, daß ich auch im schmucklosen Abendanzug von dem Augenblick an, in dem ich den Salon betrat, nicht nur durch meinen Namen, sondern auch durch die geschmeidige Artigkeit und gesellschaftliche Formbeherrschung, die ihm gemäß sind, mir die einmütige Zuneigung des Hausherrn und seiner Gäste gewann. Beim Souper freilich, in dem getäfelten Speisesaal, im Kreise all dieser teils einheimischen, teils ausländischen Diplomaten, Militärs und Großindustriellen, in welchem sich ein österreichisch-ungarischer Botschaftsrat aus Madrid, ein Graf Festetics, durch seine pelzverbrämte ungarische Nationaltracht mit Stulpenstiefeln und Krummsäbel malerisch hervortat, fand ich mich, placiert zwischen einem schnauzbärtigen belgischen Fregattenkapitän und einem portugiesischen Weinexporteur von rouéhaftem Äußeren, dessen breitspuriges Benehmen auf großen Reichtum deutete, einigermaßen dem ennui anheimgegeben, da die Unterhaltung um mir fernliegende politisch-wirtschaftliche Gegenstände kreiste, so daß mein Beitrag sich längere Zeit auf ein lebhaft teilnehmendes Mienenspiel zu beschränken hatte.
But I can assure you, without flattering you or myself, that from the moment I entered the salon in my unadorned evening dress I won the unanimous favour of the master of the house and his guests not alone because of my name but because of the easy courtesy and social grace that went with it. At supper, which was served in the panelled dining-room, I felt, to be sure, a trifle bored in that circle of foreign and local diplomats, officers, and big industrialists, among whom an Austrio-Hungarian councillor from the Madrid Embassy, one Count Festetics, stood out picturesquely because of his fur-trimmed Hungarian costume, top boots, and curved sabre. I myself was placed between the rude-mannered captain of a Belgian frigate and a Portuguese wine-exporter, who looked like a roué, and whose imperious behaviour suggested great wealth. For quite a time the conversation turned on political and economic matters I knew nothing about, and so my contribution was necessarily limited to a lively play of expression indicating warm interest.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test