Käännösesimerkit
verbi
verbi
Die Zeit, dachte Landon zynisch, heilt Wunden allzu langsam – und Carlo Rienzi brauchte schnellere Hilfe.
Cynically, Landon thought that time wrought its changes all too slowly, and that for Carlo Rienzi there was need of swifter remedies.
verbi
In deinem Alter heilt ein Oberschenkelbruch nicht mehr …
At your age a broken thigh bone doesn’t mend . . .”
Mein Bein heilte nicht, aber wenigstens wurde es auch nicht schlimmer.
My leg did not mend, but at least it did not worsen.
Der Schmerz ließ nach. Die Haut heilte zu. Sein Bein war wieder gesund.
The pain vanished. The skin mended. His leg was repaired.
Die zerbrochenen Knochen meiner Abwehr heilten weit langsamer.
The broken bones of my defenses mended a lot more slowly.
verbi
Aber sie heilt immer wieder zusammen.« »Darf ich ...?«
But she just keeps healing up.' 'Can I see ...?'
„Ihr Bein heilte damals doch famos, nicht wahr?“ „Ja.“
“Your leg healed up nicely, did it not?” “Yes.”
»Ihr habt ihn nicht zufällig aufgesucht und gesehen, bevor er heilte?«
“You didn't happen to go visit and see him afore it healed up?”
Er braucht vielleicht ein bisschen Hilfe beim Richten, ehe er sich wieder ganz heilt.
He might need a bit of work to straighten him out, before he heals up flat.
»Wir sollen ihn in den nächsten Wochen genau beobachten und dafür sorgen, dass er sich nicht zu sehr anstrengt, aber die können im Moment nichts anderes tun, als abzuwarten, dass der Knochen von selber heilt.«
He said, “He’s going to be fine. We’re meant to watch him closely over the next several weeks and definitely keep him quiet, but there’s nothing they can do beyond let his skull heal up.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test