Käännösesimerkit
substantiivi
Es irrt durch das Gewebe.
It goes into the tissue.
Es ist nur dieses Kevlar-Gewebe.
“It’s this Kevlar tissue.
Das ist nur abgestorbenes Gewebe.
“That’s just dead tissue.
»Und das fötale Gewebe, Laney?«
“And the fetal tissue, Laney?”
sie verfügte noch über lebendiges Gewebe;
there was living tissue in her;
Verlust oder Beschädigung von Gewebe.
Tissue loss or damage.
Ihr Gewebe schien nicht organisch zu sein.
Their tissue seemed not to be organic.
substantiivi
Sie ist nicht Teil des Gewebes.
She’s not in the fabric.
Kein Riß im Gewebe der Welt.
There was no rip in the fabric of the world.
Ein solches Gewebe kann und darf man nicht strapazieren.
Such a fabric cannot be prolonged and should not be.
Durch das Gewebe sah man die Rippen.
His ribs showed through the fabric.
Das regenbogenfarbene Gewebe versteifte sich, wie es sein sollte.
The rainbow-tinted fabric stiffened nicely.
»Äh, das Gewebe der Zivilisation«, erinnerte ich ihn.
“Um, fabric of civilization,” I prompted.
Ein wunderbares Gewebe, das die Wissenschaftler noch nicht entdeckt haben.
A miracle fabric not yet discovered by scientists.
Das Gewebe kratzte an seinen nackten Füßen.
Fabric scratched his bare feet.
substantiivi
Die Mufflons der Hürde waren geschoren worden, und jetzt handelte es sich darum, diese kostbaren Stoffe in wirkliches Gewebe umzuwandeln.
The musmons in the corral had been stripped of their wool, and this precious textile material was now to be transformed into stuff.
Qwilleran folgte ihm, indem er sich mit einigen Schwierigkeiten zwischen das schwere Gewebe und die Wand zwängte, bis er zu der verriegelten Tür kam.
Qwilleran followed, burrowing with some difficulty between the heavy textile and the wall, until he came to the bolted door.
substantiivi
»Ein höchst kompliziertes Gewebe
The web is complicated.
Ich stelle mir das Gedächtnis oft als ein Gewebe vor, und mein Gewebe hat an der einen oder anderen Stelle Löcher.
I like to imagine memory as a web, and my web has holes in it here and there.
Wenn er könnte, würde er das Gewebe entwirren und zerstreuen.
Could he do it, he would untangle the web and disperse it.
Das leuchtende Gewebe erreichte nie den Boden.
The bright webbing never reached the ground.
Unter dem Gewebe trug er eine Zwangsjacke und Beinfesseln.
Beneath the webbing he wore a straitjacket and leg restraints.
Ein Gewebe von Stille durchzog den Raum von einer Ecke zur anderen.
From corner to corner, silence webbed the room.
Starke Beschleunigung presste sie in das rohe Gewebe.
Powerful acceleration pressed her into the rough webbing.
Er hielt sich an dem feuchten Gewebe fest, das sie umschloss.
He held on to the moist webbing that enclosed them.
substantiivi
Das Gewebe rutschte ihm über die Augen.
The cloth slid down over his eyes.
Geistesabwesend starrte ich auf das Gewebe.
I must have stared absently at the piece of cloth.
Nach oben fährt die Baumwolle, nach unten das Gewebe;
Up comes the cotton, down goes the woven cloth;
Sie sind das Gewebe, das die Wunden der Welt verbindet. … Meine Wunden.
They are the cloth that binds up the wounds of the world. … My wounds.
Apfelblüte, Apfelblüte macht Gewebe lind und weich,
and apple blossoms, to weave the cloth so smooth and soft.
Überall lag graues Gewebe, das kein Gewebe war: Es wand und wälzte sich auf dem Boden, von keinem Wind in Aufruhr gebracht, den ich wahrnehmen konnte, ein kriechendes Chaos.
There was still gray cloth, but it was not cloth: it writhed and rolled on the ground around me, blown by no wind that I could perceive, a squirming maggoty mess.
substantiivi
Denk an das Gewebe dieses Teppichs.
Think of the weave of this carpet.
Das unglaubliche Gewebe der Sprache.
The incredible weave of language.
Du wirst sonst noch selbst einen Knoten in dem Gewebe verursachen.
You will put a snarl into the weave yourself.
Ich will die Gewebe, die sie im Reservat verkaufen.
I want the weavings that they sell on the reservation.
Dieses Gewebe hat ein Muster, dessen bin ich mir sicher.
There is a design in this weaving, that I be sure o’.
Er untersuchte das Gewebe des Platzdeckchens.
He examined the weave of the place mat.
Das Gewebe über den Zehen paßte genau.
The weaving over the toes was tight and perfect.
auf ihrer Wange war ein Abdruck des Gewebes der Sackleinwand.
her cheek was crosshatched with weave from the sacking.
Bemalte Häute blinkten durch das Gewebe der Zweige.
Painted hides gleamed through the weave of branches.
An einigen Stellen sind Lücken im grünen Gewebe des Zauns.
In places a gap appears in the green weave of the fence.
substantiivi
Es war, als sei sie unter das Gewebe seiner Haut gekrochen.
It was as though she had got into the texture of his skin.
Normalerweise ist es bei einem Scan möglich, Gewebe und Formen klar zu unterscheiden.
Normally, with a scan, it is possible to clearly make out textures and shapes.
Er konnte es nicht anders beschreiben als eine Veränderung im Gewebe irgendwo an seinem Hinterkopf.
He couldn’t describe it, other than to say it was a change in texture near the back of his head.
Sie hüllte sich wieder in das dünne, aber sehr reale Gewebe ihres kleinen, aber sehr realen Lebens.
She reentered the thin but very real texture of her thin but very real life.
Niedergehalten auf das Bett wurde er von einem Leinwandtuch, dessen grobes Gewebe deutlich zu erkennen war.
He was held down to the bed by a canvas sheet, whose coarse texture was clearly visible.
Es kam ihm der Gedanke, daß das Gewebe ihrer Haut ein ganz anderes sein mußte als früher.
It occurred to him that the texture of her skin would be quite different from what it had once been.
In ihrer resignierten Stimme sieht er das Grau von Asche, spürt er das Gewebe eines Leichentuchs.
In the beaten tone of her voice, he sees the gray of ashes and feels the texture of a coffin blanket.
der Mensch ist eine aus hundert Schalen bestehende Zwiebel, ein aus vielen Fäden bestehendes Gewebe.
Man is an onion made up of a hundred integuments, a texture made up of many threads.
Brigadier TMs Augen huschten durch den Raum, ungehalten über die neuen Gewebe und anderen Farben.
Brigadier TM’s eyes darted around the room, feeling irritated with the new textures, the different colours.
jede Angriffslust fiel in sich zusammen und verkehrte sich in Verdruß in dem stockigen Gewebe unserer Beziehung.
all Michael’s aggression had sunk out of sight, converted into boredom in the cottony texture of our relationship.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test