Käännös "gefolge" englanti
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
substantiivi
Sie war nicht bei Brandys Gefolge gewesen.
She hadn’t been in the entourage.
»Er ist mit seinem gesamten Gefolge entkommen.«
“The entire entourage escaped the palace.”
»Sie scheinen ein großes Gefolge dabeizuhaben.«
“The entourage seems large.”
Apthorp und Gefolge gehen ab.
Exit Apthorp and entourage.
Ein Treff für Washingtoner Politiker und ihr Gefolge.
A haunt of Washington politicians and their entourages.
Das und das Fehlen meines Secret-Service-Gefolges.
All that and no Secret Service entourage.
Branbart ging zu seinem Gefolge herüber.
Branbeard returned to his entourage.
Sie schaute von Raynar zu seinem Gefolge.
She looked from Raynar to his entourage.
Und was ist mit dem weißen Drachen und seinem … Gefolge?
What about the white dragon and his . . . entourage?
substantiivi
In seinem Gefolge nahmen die Kampfgeräusche an Lautstärke zu.
In his wake the sounds of fighting doubled in volume.
Aber in seinem Gefolge hatte etwas Wurzeln geschlagen. Ein Schatten.
But in its wake something had taken root. A shadow.
Und in deren Gefolge gediehen einige andere Arten.
And in its wake some other types did flourish.
Im Gefolge der anderen Schiffe verschwand die Enterprise in den Warpraum.
In the wake of the other ships, the Enterprise flashed into warp space.
Dann war aber doch der Herbst gekommen, viel zu früh, und in seinem Gefolge der endlose Winter.
But autumn came, much too early, and an endless winter in its wake.
In seinem Gefolge rollten Wellen über die zuvor friedliche See.
In its wake, mammoth waves rolled across the once-placid sea.
In seinem Gefolge hörte sie etliche Stimmen, alle feindselig fauchend.
In its wake she heard voices, quite a few of them, hostile and hissing.
Er spürte die sanfte Güte, die im Gefolge der Göttin die Luft erfüllte.
He could feel the sweet goodness that stirred the air in the wake of the Goddess.
Im Gefolge dieser Gerüchte waren dann bald verzweifelte Bemerkungen laut geworden.
Before long, in the wake of these rumours, despairing talk had started up everywhere.
»Diese Schlingel«, bemerkte Oliver, als sie uns den Rücken zuwandten und sich in Trab setzten, die Kutsche im Gefolge.
Oliver commented to their backs as they trotted off with the carriage in their wake.
substantiivi
»Und ein Gefolge auch.«
And some kind of retinue.
Mit einem Gefolge von Höflingen.
With a retinue of courtiers.
Der Hierarch und sein Gefolge.
The Hierarch and his retinue.
Sein Gefolge folgte ihm.
His retinue followed him.
Und natürlich wird dich ein Gefolge begleiten.
And, of course, you will take a retinue.
Aerin gehört zu meinem Gefolge.
Aerin is one of my personal retinue.
Damit ich Platz für mein Gefolge und meine Leibwache habe.
To make room for my retinue and my guard.
Ein ziemliches Gefolge für einen kleinen Waldspaziergang.
Quite a retinue for a little walk in the woods.
Geh!« Dann verschwand sie, begleitet von ihrem Gefolge.
Then she disappeared, followed by her retinue.
Er hatte, wie es ihm zustand, sein Gefolge mitgebracht.
He had, as was his right, brought a retinue with him.
substantiivi
Das Gefolge stellte sich hinter seinem Stuhl auf.
The suite ranged themselves behind his chair.
Die berühmte Tänzerin Kanda-Kanda und ihr ganzes Gefolge!
The renowned dancing woman Kanda-Kanda and all of her suite!
Auch Czartoryski, der in Alexanders Gefolge nach London mitgereist war, war aktiv.
Czartoryski, who had arrived in London in Alexander’s suite, had also been busy.
Ich esse mit ihm und seinem Gefolge morgen im Ritz, und ich werde Miss Blaise mitnehmen.
I'm lunching with him at his suite in the Ritz tomorrow, so I'll take Miss Blaise along with me.
Im Jahre 1561 reiste der Turiner David Rizzio im Gefolge des piemontesischen Gesandten nach Edinburgh.
In 1561, David Rizzio, a native of Turin, went to Edinburgh in the suite of the ambassador of Piedmont.
Als Mann verkleidet besuchte sie ihn jede Nacht in der Hofburg, wo er als Mitglied von Alexanders Gefolge untergebracht war.
She visited him nightly, dressed as a man, in his quarters at the Hofburg, where he was lodged as part of Alexander’s suite.
Seine Antwort auf die sarkastische Bemerkung Michelangelos, „Du läufst mit einem Gefolge herum wie ein General“, lautete: „Und du alleine wie ein Henker.“
His reply to Michelangelo, who said to him sarcastically, “You go about with a suite like a general,” was “And you alone, like the hangman.”
»Gut gemacht, Adjutanten!« röhrte der büffellederwamsgewandete MacKenzie Hawkins und schritt, einen völlig verdatterten Aaron Pinkus im Gefolge, in die Suite.
"Well done, adjutants!" roared the buckskinned MacKenzie Hawkins, striding into the suite, followed by a perplexed Aaron Pinkus.
substantiivi
Dennoch bleibt die Hälfte Eures Gefolges hier.
Be gone, then, but half your train shall remain.
Im Gefolge des Wetterwechsels kamen Gerüchte von Veränderungen anderer Art auf.
The change in weather brought in its train rumours of changes of another kind.
Es ist kein Zufall, daß euer Schiff im Gefolge der Zerstörung eines Sterns eintrifft.
It is no coincidence that your ship arrives in the train of destruction from an exploding star.
Hunderte von ihnen würden wieder einmal hinterher wandern, Nomaden im Gefolge des Zugs.
There were hundreds who would be, again, camp followers, nomads in the train’s trail.
Die Schar der Diener in seinem Gefolge war fast so prächtig gekleidet wie ihr Meister;
The host of servants following in his train were garbed almost as splendidly as their master;
»Ich habe schon mein halbes Gefolge an dich verloren, Goneril. Ich werde nicht auch noch den Rest verlieren!«
“I’ve already lost half my train to you, Goneril, I’ll not lose the rest.”
Doch sein Plan wurde durchkreuzt: Er bekam den Befehl, Lucullus in seinem persönlichen Gefolge zu begleiten.
But it was not to be. His orders were to accompany Lucullus in his personal train.
»Er und sein Gefolge haben uns im Zug nach Wien beinahe überrannt«, erklärte Ranklin.
“He and his party tried to walk over us on the train,” Ranklin explained. “Coming to Vienna.”
»Ihr habt hier wirklich ein merkwürdiges Gefolge, Sir Mortimor«, bemerkte Brian.
“It is a strange train you have about here, Sir Mortimor,” said Brian.
substantiivi
Ein runder, leuchtender Mond führte ein Gefolge unzähliger Sterne an.
The moon, full and bright, presided over a cortege of countless stars.
Nachdem das Gefolge vorübergezogen war, beschloss Amélies Freundin, mit ihr einen Rundgang durch den Palast und die Örtlichkeiten zu unternehmen.
After the cortege had passed, her friend decided to give Amélie a tour of the palace and grounds.
Liriel verhielt sich, als wäre von Anfang an geplant gewesen, dass sich Carolin und Orain ihrem Gefolge anschlossen.
Liriel spoke as if it had already been arranged for Carolin and his man Orain to join her cortege.
Das königliche Gefolge erreichte noch vor April mit dem Ersehnten die Grenze und betrat in Katalonien spanischen Boden.
Led by the long-awaited monarch, the royal cortege crossed the border in April, entering the country through Catalonia.
Sie beerdigten ihn am folgenden Tag in einem namenlosen Grab, die Straßen, durch die der Leichenzug mit seinem mageren Gefolge ging, starrten von Maschinengewehren.
Neruda was buried the next day in a borrowed grave, in a funeral bristling with the machine guns that bordered the streets through which the meager cortege passed.
Cheryl Anne schritt schmollend von der Tribüne herab, blieb einen Moment stehen, um einen versprengten Falcon anzuzischen, und führte dann ihr Gefolge in den metaphorischen Sonnenuntergang.
Cheryl Anne stalked down from the bleachers, paused to hiss at the forlorn Falcons, then led her cortege into the metaphorical sunset.
Wir führten wie immer ein Gefolge von Dienern, eine Tonnenladung Gepäck und mehrere bewaffnete Wachen mit uns, um vor den Straßenräubern geschützt zu sein, die sich in diesen einsamen Gegenden herumtrieben, aber mein Hund Caramelo war diesmal nicht dabei, weil seine Pfoten zu schwach geworden waren.
As usual, we took with us a cortege of servants, a ton of luggage, and several armed guards to protect us from the bandits that lurked in those lonely places, but this time my dog Caramelo couldn't come with us because his legs were giving out.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test