Käännös "wake" saksan
Käännösesimerkit
verbi
verbi
substantiivi
In his wake the sounds of fighting doubled in volume.
In seinem Gefolge nahmen die Kampfgeräusche an Lautstärke zu.
But in its wake something had taken root. A shadow.
Aber in seinem Gefolge hatte etwas Wurzeln geschlagen. Ein Schatten.
In the wake of the other ships, the Enterprise flashed into warp space.
Im Gefolge der anderen Schiffe verschwand die Enterprise in den Warpraum.
But autumn came, much too early, and an endless winter in its wake.
Dann war aber doch der Herbst gekommen, viel zu früh, und in seinem Gefolge der endlose Winter.
In its wake, mammoth waves rolled across the once-placid sea.
In seinem Gefolge rollten Wellen über die zuvor friedliche See.
In its wake she heard voices, quite a few of them, hostile and hissing.
In seinem Gefolge hörte sie etliche Stimmen, alle feindselig fauchend.
He could feel the sweet goodness that stirred the air in the wake of the Goddess.
Er spürte die sanfte Güte, die im Gefolge der Göttin die Luft erfüllte.
Before long, in the wake of these rumours, despairing talk had started up everywhere.
Im Gefolge dieser Gerüchte waren dann bald verzweifelte Bemerkungen laut geworden.
Oliver commented to their backs as they trotted off with the carriage in their wake.
»Diese Schlingel«, bemerkte Oliver, als sie uns den Rücken zuwandten und sich in Trab setzten, die Kutsche im Gefolge.
verbi
verbi
substantiivi
In something like a fugue he is taken by the wake of the trains.
In einer Art Trance gerät er in den Sog der Züge.
'Any seaman will tell you that a ship's wake sucks on her stern, holding her back – the bigger the wake, the greater the suck, and the slower the progress.
Jeder Seemann kann Euch sagen, dass das Kielwasser einen Sog auf das Achterschiff ausübt und es abbremst – je größer das Kielwasser, desto größer der Sog und desto langsamer die Fahrt.
A tiny thing. A leaf in the woods, shaking in the wake of a startled bird’s flight.
Ein Blatt im Wald, leicht bewegt im Sog eines vorbeifliegenden Vogels.
The wake he made knocked over the emperor’s warships like they were toys.
Der Sog, den er dabei hervorrief, ließ die Schiffe des Kaisers kentern wie Spielzeugboote.
At last she entered with a whoosh, as if a gust of wind had opened the door and she’d been blown through in its wake.
Schließlich rauschte sie herein, als hätte eine Windbö die Tür geöffnet und sie in ihrem Sog mitgerissen.
verbi
“There’s enough shouting going on to wake the dead.
Mit diesem Geschrei kann man die Toten zum Leben erwecken.
Oh, and she's trying to wake up something dangerous.
Oh, und sie versucht, etwas Gefährliches zu erwecken.
‘You shall not wake her if Yyrkoon finds the blades before you do.’
»Du wirst sie nicht erwecken, wenn Yyrkoon die Klingen vor dir erreicht.«
‘You must agree to wake Cymoril from her sorcerous slumber.’
»Du mußt mir jetzt versichern, daß du Cymoril aus ihrem Zauberschlaf erweckst.«
Take out the propaganda, wake up the populace, and things would change.
Unterbinde die Propaganda, erwecke das Volk, dann wird sich alles ändern.
substantiivi
I shot out of the parking lot in its wake.
Ich schoß in seinem Kielwasser aus der Parkplatzausfahrt.
substantiivi
But they were as silent as mourners at a wake.
Aber sie waren so still wie Trauernde bei einer Totenwache.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test