Käännös "es ist eine zumutung" englanti
Es ist eine zumutung
Käännösesimerkit
Es war so eine … so eine verdammte Zumutung!
It was such a – such a bloody imposition!
Es ist eine unerträgliche Zumutung.
It’s an intolerable imposition.’
Wäre das eine schreckliche Zumutung?
Would it be an awful imposition?
Es erscheint mir einfach wie eine Zumutung.
It just seems an imposition.
Ich weiß, es ist eine Zumutung für euch.
I know it's a imposition on you."
Ich weiß, ich bin eine schreckliche Zumutung.
I know I’m a terrible imposition.”
Ist es eine Zumutung für Jason, mal rüberzugehen?
Is it an imposition for Jason to go over there?
»Ich hoffe, das ist keine Zumutung«, sagte Diana.
“I hope it’s not an imposition,” Diana said.
Würden Sie ein paar Fragen zu diesem Zweck als Zumutung empfinden?
Would a few questions to that end be an imposition?
Ich weiß, das ist eine Zumutung, aber es werden mit Sicherheit Fälschungen auftauchen.
I know it's an imposition, but there are sure to be fakes."
it is an impertinence
Was an dieser Bemerkung ist eine Zumutung?
What is it that makes this remark such an impertinence?
Ich hatte das unangenehme Gefühl, daß jede verbale Äußerung meinerseits als Zumutung aufgefaßt würde.
I had an uncomfortable feeling that any form of verbal greeting would be regarded as an impertinence.
Er spürte eine allumfassende Erschlaffung, eine Phlegmatisierung des Körpers, eine stetig anwachsende, sprachlose Melancholie angesichts jener Zumutung der Vergänglichkeit.
He began to sense an all-encompassing limpness, an attenuation of the body, a steadily accruing, dumbfounded melancholy in the face of death’s impertinence.
Das Gesicht auf dem Foto hingegen sei eine Zumutung gewesen, und seine Bestürzung habe den Gipfel erreicht, als die Frau, die ihn offenbar beobachtet habe und inzwischen auch im Besitz ihrer Fotos gewesen sei, ihn angesprochen habe.
Yet this face in the photo was an impertinence, and his dismay was at its peak when the woman, who had apparently been observing him and had meanwhile received her own photos, spoke to him.
Und als reichte es noch nicht, daß er ein Jude ohne Herkunft war, der so ziemlich alles Vulgäre verkörperte, was Juden in den besseren Schichten der Gesellschafts- und Geschäftswelt Amerikas so unbeliebt machte, und der dadurch außerhalb der stark von Juden beherrschten Bezirke New York Citys allenfalls als belanglose Zumutung betrachtet wurde, stand er auch noch im Ruf eines ehebrecherischen Schürzenjägers, der mit Vorliebe langbeinige Tänzerinnen verführte und sein ausschweifendes Nachtleben im Kreise jener leichtlebigen Hollywood- und Broadwaystars verbrachte, die zu jeder Tages- und Nachtzeit im New Yorker Stork Club tranken — und mit alldem war er bei der puritanischen Mehrheit natürlich vollständig unten durch.
And as if being a Jew of no background who embodied just about every vulgar trait that made Jews less than welcome in the better strata of American social and business society weren't enough to render him an irrelevant impertinence on the political scene anywhere other than the heavily Jewish precincts of New York City, there was his reputation as an adulterous philanderer with a penchant for seducing long-legged showgirls and his profligate nightlife among the loose-living Hollywood and Broadway celebrities who drank to all hours at New York's Stork Club to make him anathema to the straitlaced multitude.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test