Käännös "die verleihungs" englanti
Die verleihungs
Käännösesimerkit
Die Oscar-Verleihung?
The Academy Awards?
Früher hatte die Oscar-Verleihung hier stattgefunden.
They held the Academy Awards here.
Verleihung der Auszeichnungen (siehe Rückseite)
Awards Presentation (see back)
Laß es bei der nächsten Oscar-Verleihung aufblitzen.
“Flash it at the next Academy Awards.
»Er ist in Kopenhagen, wissen Sie, wegen der Verleihung...«
“He’s in Copenhagen, you know, because of the awards …”
aus der Dankesrede anlässlich der Verleihung des Tapferkeitsordens von Poritrin
acceptance speech for Service to Poritrin Award
Das ist besser als die Oscar-Verleihung, und außerdem gibt's das jede Woche.
It's better than the Academy Awards- and every week, too.
Er erhielt den Budapest Grand Prize für Literatur und reiste zur Verleihung.
He was awarded the Budapest Grand Prize for Literature and went to receive it.
Verleihung eines Literaturpreises in einem privaten Club auf der Upper East Side.
A literary awards ceremony at a private club on the Upper East Side.
the bestowal
»Diese Verleihung könnte zu einem Krieg zwischen den Häusern führen.
This Bestowment could lead to a House war.
Nun wird die Verleihung des Lirgoldes an den neugeborenen Krieger vorgenommen.
There is now the bestowing of the lir-gold upon the newborn warrior.
Er verbeugt sich förmlich, wie es sich bei der Verleihung eines Ehrentitels gehört.
He bows formally, as you should in bestowing an honorary title.
Ich erinnerte mich an das Gespräch beim AbendÂessen, an die Spekulationen über die mächtigen Kräfte, die sich gegen Honorius' Verleihung wehren würden.
I remembered the conversation that had turned around my dining table, the speculations about those powerful forces who would oppose Honorius’s bestowment.
»Es heißt, die Verleihung macht den Kriegsmeister zu einem gemachten Mann«, sagte Nayl, dessen gefüllter Löffel vor seinem Mund in der Luft hing.
‘They say the Bestowment will be the making of the Warmaster,’ Nayl said, his loaded spoon poised in front of his mouth.
Ich nahm einen Griffel und markierte rasch die Veranstaltungen, die zu besuchen ich bereit war: die offiziellen Feiern, die inquisitorische Audienz, die Große Verleihung.
I took a stylus and quickly marked the events I was prepared to attend: the formal rites, the Inquisitorial audience, the Grand Bestowment.
Wenn Nayl recht hat und die Verleihung Honorius' Nachfolge von Hiju zur Gewissheit macht, würde er dadurch zu einem direkten Konkurrenten Cosimos um den vakanten Posten des Hohen Servitors.«
If Nayl’s right and the Bestowment makes Honorius a certainty as Hiju’s successor, he’d become a direct competitor with Cosimo for the High Lord’s vacant position.’
Aber der wichtigste Teil stand noch bevor: die Verleihung des Lirgoldes zum Zeichen, daß ich ein Krieger des Stammes war, ein erwachsener Mann, ein Cheysuli anstatt eines lirlosen, beinahe seelenlosen Jungen.
            But there remained the most important part: the bestowing of the lir-gold to signify I was a warrior of the clan, a man grown, a Cheysuli in place of a lirless, soulless boy.
Indem er Kriegsmeister Honorius mit dieÂser Verleihung huldigte, schlug sich der Kriegsherr HeÂlican auf die Seite des Militärs — ein offenes Signal für die anderen Regierungsorgane — und erwartete ganz ofÂfensichtlich von dem Kriegsmeister, den Gefallen zu erÂwidern, falls er in Ränge oberhalb derjenigen eines einzelnen Subsektors aufstieg.
In favouring Warmaster Honorius with the Bestowment, Lord Helican was throwing his lot in with the military – an overt signal to the other organs of government – and clearly expected the Warmaster to return the favour when he rose to levels of government beyond those of a single sub-sector.
Ein neuer Titel: es stimmt, er brachte kein Geld, die Leistung war fast immer illusorisch, die Verleihung ein billiges, gerissenes Mittel, vom Management ausgeheckt, damit es zu keiner Meuterei von unserer Seite kommt, aber als sich herumsprach, dass einer von uns befördert wurde, verhielt sich diese Person nur etwas ruhiger an diesem Tag, blieb länger auf Mittagspause als normal, kam zurück ins Büro mit Einkaufstüten und verbrachte den Nachmittag damit, leise ins Telefon zu flüstern und verließ das Büro, wann immer sie wollte, während der Rest von uns E-Mails hin und her schickte, die sich nur um pathetische Themen wie Ungerechtigkeit und Ungewissheit drehten.
A new title: true, it came with no money, the power was almost always illusory, the bestowal a cheap shrewd device concocted by management to keep us from mutiny, but when word circulated that one of us had jumped up an acronym, that person was just a little quieter that day, took a longer lunch than usual, came back with shopping bags, spent the afternoon speaking softly into the telephone, and left whenever they wanted that night, while the rest of us sent emails flying back and forth on the lofty topics of Injustice and Uncertainty.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test