Käännös "daß haftet an" englanti
Käännösesimerkit
Der Klebstoff des Pflasters haftet an meinen Lippen.
The sticking plaster clings to my lips.
Er hat vergessen, dass alles, was wir tun, an uns haftet.
He forgot that what we do, everything we do, sticks to us.
»Glaubst du vielleicht, Haarfarbe haftet an einem unsichtbaren Geist?«, fragte er.
‘You think hair-colour is going to stick to an invisible ghost?’ he said.
Eine Wand! Ich krabbelte empor und fühlte, wie meine Füße daran hafteten. Gefangen!
A wall! I scampered up, feeling my feet stick to it. Trapped!
Ihr Körper war von Erde verschmiert, Gräser hafteten in ihrem Haar und am Kleid.
Her body was stained with mud, pieces of grass were sticking to her hair and dress.
Ihre Reaktion, gut oder schlecht, haftet an Ihnen, und dadurch signalisieren Sie, dass Sie mehr davon wollen!
Your reaction, whether good or bad, sticks it to you, and in effect, you are saying you want more of it!
Mythen und My-sterien bestehen aus winzigen Krumen, ungreifbar wie der Blu-tenstaub, der an Schmetterlingsbeinen haftet.
Myths and mysteries consist of impalpable little granules, like the pollen that sticks to the butterfly’s legs;
Zuerst benetzt du deine Hände mit Öl, so daß das Zeug nicht so haftet, und an die Fingerarbeit gewöhnst du dich.
You put some oil on your hands first so the stuff doesn’t stick so much, and you just get used to the … to all this fingerwork.
Es ist, als ob er ein Teil unsres Selbst wäre, als ob er als eine zweite Haut an uns fest haftete, und wir müßten bluten, wenn wir ihn ablösten.
They seem to belong to our very nature, to stick to us as a second skin, and we bleed as we detach them.
Vieles haftet mir im Gedächtnis, was ich berichten könnte, Dinge, die zu vergessen ich freudig meine rechte Hand hergäbe.
There is much that sticks in my memory that I could write,—things that I would cheerfully give my right hand to forget;
Nur die Lippen hafteten noch.
The lips still adhered, though.
Grübchen entstehen, wenn die Haut an tieferliegendem Gewebe haftet.
Dimples are caused by the adherence of the skin to the deeper tissues.
Sie haftet fest an jeder Substanz, in diesem Fall Pot.
They adhere very closely to any substance, which in this case is pot.
Das ist eine Elektrode.« Ein winziger Fleck von der blutigen Masse haftete noch daran.
It’s an electrode: A fleck of gory matter still adhered.
Die Scheibe selbst haftete nämlich weder am Deck noch an Louis’ Stiefel.
The disc itself adhered to neither the deck nor his boot.
Einige wenige Körner hafteten an der Haut, in den Linien, die die Handfläche durchzogen.
A few tiny grains adhered to her skin, all in the lines of her palm.
Die Mullbinde hatte sich tief ins Fleisch eingeschnitten, als haftete sie direkt am Schädelknochen darunter.
The cotton gauze was deeply recessed into the flesh, as if adhering directly to the skull beneath.
Die Dinge, die fest an uns hafteten, verlieren ihre Adhäsionskraft und ihr Gewicht, und wir merken, daß sie nicht zu uns gehören.
The things that closely adhered to us lose their adhesion and weight, and we find that they are not of us.
Mehrere Schichten meiner Haut waren in Streifen abgeschält worden und hafteten noch immer an dem Griff.
Several layers of flesh were peeled away in ridges, still adhering to the hilt.
Der Sergeant näherte sich dem Wagen, tastete die Geräte ab und stellte fest, daß frische Erde an den Kanten haftete.
The sergeant ran to the truck and felt the tools, noting the fresh dirt adhering to the blades.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test