Käännös "daß haftet" englanti
Käännösesimerkit
Der Klebstoff des Pflasters haftet an meinen Lippen.
The sticking plaster clings to my lips.
Er hat vergessen, dass alles, was wir tun, an uns haftet.
He forgot that what we do, everything we do, sticks to us.
»Glaubst du vielleicht, Haarfarbe haftet an einem unsichtbaren Geist?«, fragte er.
‘You think hair-colour is going to stick to an invisible ghost?’ he said.
Eine Wand! Ich krabbelte empor und fühlte, wie meine Füße daran hafteten. Gefangen!
A wall! I scampered up, feeling my feet stick to it. Trapped!
Ihr Körper war von Erde verschmiert, Gräser hafteten in ihrem Haar und am Kleid.
Her body was stained with mud, pieces of grass were sticking to her hair and dress.
Ihre Reaktion, gut oder schlecht, haftet an Ihnen, und dadurch signalisieren Sie, dass Sie mehr davon wollen!
Your reaction, whether good or bad, sticks it to you, and in effect, you are saying you want more of it!
Mythen und My-sterien bestehen aus winzigen Krumen, ungreifbar wie der Blu-tenstaub, der an Schmetterlingsbeinen haftet.
Myths and mysteries consist of impalpable little granules, like the pollen that sticks to the butterfly’s legs;
Zuerst benetzt du deine Hände mit Öl, so daß das Zeug nicht so haftet, und an die Fingerarbeit gewöhnst du dich.
You put some oil on your hands first so the stuff doesn’t stick so much, and you just get used to the … to all this fingerwork.
Es ist, als ob er ein Teil unsres Selbst wäre, als ob er als eine zweite Haut an uns fest haftete, und wir müßten bluten, wenn wir ihn ablösten.
They seem to belong to our very nature, to stick to us as a second skin, and we bleed as we detach them.
Vieles haftet mir im Gedächtnis, was ich berichten könnte, Dinge, die zu vergessen ich freudig meine rechte Hand hergäbe.
There is much that sticks in my memory that I could write,—things that I would cheerfully give my right hand to forget;
DER EIGENTÜMER HAFTET NICHT FÜR VERLETZUNGEN UND SCHÄDEN, DIE DURCH UNBEFUGTES BETRETEN ENTSTEHEN.
OWNERS ARE NOT LIABLE FOR INJURIES OR HARM THAT MAY RESULT FROM TRESPASSING.
Falls Amber sich an die hier aufgeführte Gesellschaft verkauft und zur Sklavin wird, haftet das Unternehmen in rechtlicher Hinsicht für Ambers Handlungen und ist zu ihrem Unterhalt verpflichtet.
If Amber sells herself into slavery to this company, she will become a slave and the company will be legally liable for her actions and upkeep.
Er machte eine Kunstpause. Wir hafteten mit unserem Privatvermögen. Sonja stöhnte. Wir hätten eine GmbH gründen sollen, sagte ich.
He paused. As directors, you are personally liable for losses. Sonia groaned. We should have formed a limited liability company, I said.
»Die Sache ist nur die: Wenn Sie keine vertragliche Regelung treffen und ihre Firma je Schulden haben sollte, haftet jede Partnerin persönlich. Wenn es die Anwaltskosten sind, an die Sie denken ...« »Nein!
‘It just that if you don’t, if any debt is incurred, any one of the individual partners could be held liable. If it’s the cost of drawing up –’ ‘No! No.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test