Käännös "beherbergt werden" englanti
Käännösesimerkit
Dieser beherbergte einen Mujhar.
This one housed a Mujhar.
Sie beherbergt doch nur die Dämonen, mehr nicht.
It houses demons, nothing more.
Der Käfig beherbergte ein Tier – ihn.
The cage did house a beast—him.
Oder haben euch die Adler in ihren Horsten beherbergt?
Or did the Eagles house you in their eyries?
Das Dorf beherbergte nur ein paar Familien.
The village housed only a handful of families.
Vor uns ragte das Gebäude auf, das den Gerichtssaal beherbergte.
Ahead of us, the building that housed the courtroom loomed.
Eine zweite beherbergte die Lieblingspferde des Mujhar.
a second block housed the Mujhar's favorite mounts.
Jefe beherbergte seine Hermanos herdenartig.
Jefe housed his hermanos herd-style.
Irgendein Haus mußte ihn beherbergt haben.
Some house somewhere must have sheltered him.
Grand Hotels, die nie einen Juden beherbergten.
Grand hotels that never housed a Jew.
Gelegentlich beherbergt man dort Reisende.
It sometimes will accommodate travelers.
In den ›Räumen der Angemessenheit‹ beherbergten wir den Eiodark Torde und die Wirwove Ippolita mit ihren Trismets.
In our ‘Approbation’ accommodations we served the Eiodark Torde and the Wirwove Ippolita, with their respective trismets.
In jedem Flügel wohnten Studenten, aber die Mitte beherbergte die Büros und die Wohnungen der Lehrkörper des College.
Each wing was devoted to student accommodation, but the center contained the offices and apartments of the college’s senior faculty.
Die Frau des Händlers, der mich bei sich beherbergt, ist eine misstrauische alte Vettel, die mich ständig mit Adleraugen beobachtet.
The wife of the merchant tasked with accommodating me is a suspicious old shrew and watches me like a hawk.
Angebaute Kuppeln beherbergten kleine Firmen, ein aufblühendes medizinisches For-schungslabor und ein kleines Krankenhaus.
Additional nodules accommodated small industries and a thriving medical research laboratory and hospital.
Gaunt wartete in der Düsternis des Hangars, der bereits das Luftschiff Aeolus beherbergte, ohne voll zu wirken.
Gaunt stood waiting in the gloom of the hangar, a hangar which already accommodated the massive bulk of the drogue Aeolus without seeming full.
Das Erdgeschoss beherbergte das Vieh – in einem Land, wo Raubzüge unter den Sippen zum täglichen Leben gehörten, eine notwendige Vorsichtsmaßnahme.
The ground floor was designed to accommodate and shelter livestock—an essential safeguard in a land where raiding and marauding between clans was an everyday part of life.
Cato rannte zum Niedergang und sprang zu den Bretterverschlägen hinunter, welche die zahlungskräftigen Passagiere beherbergten.
Cato ran across the deck and jumped down the short flight of steps into the passengers' quarters, where thin stalls accommodated those who had paid the most for their passage to Rome.
Zeit seines Lebens – und obwohl er selbst Fremde beherbergte – hatte Jack in nur drei Hotels übernachtet, alle in der Karibik.
In all his life—and despite being himself in the business of providing accommodation—Jack had only ever stayed in three different hotels, and all of them had been in the Caribbean.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test