Käännösesimerkit
verbi
»Ich möchte es ausdehnen
“I want to expand it.”
Würde es sich für immer ausdehnen?
Would it continue to expand forever?
Es wird sich bis in alle Ewigkeit immer weiter ausdehnen.
it makes no difference, it will always be expanding.
Das Gehirn kann sich ausdehnen, der Schädel kann es nicht.
The brain expands, the skull does not.
Wie ein Imperium muss sich das Feuer ausdehnen.
Like an empire, fire must expand.
Genaugenommen ist >ausdehnen< nicht das richtige Wort.
Actually, ‘expanding’ is the wrong word;
Ich begann, meinen Wirkungskreis ausdehnen.
I began to expand the scope of my skills.
Von dort aus würde sein Einfluß sich in alle Richtungen ausdehnen.
From that his influence would expand in all directions.
Gebäude ächzen, während sich ihre Kerne ausdehnen und zusammenziehen;
Buildings groan as their innards expand and contract;
Das Metall wird sich bei Temperaturschwankungen ausdehnen und zusammenziehen.
Temperature changes will also cause the metal to expand and contract.
verbi
Man will den Ausflug ausdehnen.
They want the excursion extended.
»Was meinst du mit ausdehnen
“What do you me an, extended?’’
wir werden die Suche auf den Bahndamm ausdehnen;
we're going to extend the search of the railway cutting;
Er wird seine Macht auch über die südlichen Königreiche ausdehnen wollen.
He'll want to extend his power into the southern kingdoms.
Sie werden ihr unheilvolles Treiben ausdehnen und auch Ihr Volk miteinschließen.
They will extend their mischiefmaking to include your people.
»Ich möchte nur sehen, wie weit sie es ausdehnen kann.«
“I want to see how far she can extend.”
Ich werde dieses Reich durch sämtliche Schatten ausdehnen.
I am going to extend this realm directly through all of Shadow.
Ich glaube nicht, daß sie in Altenheimen die Besuchszeiten so weit ausdehnen.
I don’t think the visiting hours in nursing homes extend that long.
Ich will Armenien bis Ägypten im Süden und Kilikien im Westen ausdehnen.
It is my ambition to extend Armenia southward to Egypt and westward to Cilicia.
Vielleicht hätten sie diese Fürsorge auch auf die Ausschussmitglieder ausdehnen sollen.
Perhaps they should have extended the same concern to the panel members.
verbi
Sie über Jahre ausdehnen vielleicht.
I could stretch it out for years, maybe.
Vielleicht konnte West das sogar noch ausdehnen.
West might even be able to stretch it out.
Der Mann schien diesen Moment der Wahrheit zu genießen, ihn ausdehnen zu wollen.
Now, the man was clearly enjoying this moment of truth, stretching it out.
Heute bin ich am lautesten, weil meine Lungen sich vom Fünfsein ausdehnen.
Today I'm the most loudest ever because my lungs are stretching from being five.
Der Toröffner konnte dies Tor nicht weit in die Zeit zurück ausdehnen.
The gate-opener could not stretch this gate far back in time.
Sie bewegen sich vorwärts, indem sie sich der Länge nach ausdehnen und sich dann wieder in Korkenzieherform zusammendrehen. Sehr graziös.
They propel themselves by stretching out lengthwise, concertina-fashion, then contracting. Very graceful.
Glaubt ihr, man könnte das auf das Element Wasser ausdehnen, meine Freunde, denn ich würde auch gerne etwas trinken?
And do you suppose you could stretch that enough to include a cup of the element of Water, friends?
Bevor seine Wahrnehmung sich allerdings noch mehr ausdehnen konnte, spürte Broll ein Ziehen.
But before his consciousness could stretch further, Broll felt a tug.
»Das Problem ist, daß wir Zuständigkeitsbereiche nicht ausdehnen können.« Sie wollte etwas sagen, aber Cleary schnitt ihr das Wort ab.
“The problem is, we can’t stretch jurisdiction.” She started to say something but Cleary cut her off.
»Euch auch einen schönen Tag«, brummte Bahzell, bevor sich das Schweigen zu lange ausdehnen konnte.
"And a good afternoon to you," Bahzell rumbled, breaking the silence before it could stretch out too far.
verbi
Er konnte seinen Aufenthalt nicht ewig ausdehnen.
He couldn’t prolong his stay indefinitely.
Plötzlich wollte Tony diesen Augenblick gern ausdehnen.
Tony suddenly wanted to prolong that moment.
Fast jeden Tag versuchten sie einen Ausgang, ohne denselben jemals ausdehnen zu können.
Nearly every day they attempted sorties which they could not prolong.
Trotzdem wollte er seinen Besuch nicht noch länger ausdehnen, obwohl er nichts sehnlicher wünschte.
Yet he felt uneasy prolonging his visit, as desperately as he wanted to.
Ich hatte natürlich nicht erwartet, dass sie die Unterhaltung ausdehnen oder ihre Freunde meinetwegen versetzen würde.
Naturally I had not expected her to prolong the conversation, or to ignore her friends on my behalf.
Einer seiner Offiziere, der Wagner-Anhänger, tat es ihm gleich, während der andere, der Goethe-Anhänger, den Abend noch etwas ausdehnen wollte.
One of his officers, the Wagner enthusiast, followed his lead, whereas the other, the Goethe enthusiast, chose to prolong the evening.
Doch dann war es vorüber, eine flüchtige Erinnerung an vergangene Anziehung, und er wusste, dass er diese Zusammenkunft nicht länger ausdehnen durfte.
And then it was gone, a mere fleeting memory of a past attraction, and he knew he couldn’t prolong this meeting any longer.
Dann dachte er, wie nützlich es für die Stadt wäre, wenn man den Sommergarten über das ganze Marsfeld ausdehnen und ihn mit dem Michailowschen Schloßpark verbinden würde.
By stages he passed to the conviction that if the summer lawn had been prolonged to the sector of Mars, and perhaps joined to the garden of the Mihailovsky Palace, it might be a awesome element and a awesome benefit to the town.
Der oder die Kleine würde zuerst sie wecken, dann würden sie beide ihre Eltern wecken, die Spannung ausdehnen, die Vorfreude in die Länge ziehen. Sie konnte es kaum erwarten.
The kid would have to wake her first, then they’d both wake their parents, drawing out the excitement, prolonging the anticipation. She couldn’t wait.
»Also gut«, hatte er gesagt, weil er spürte, dass Jack das Gespräch nicht länger ausdehnen wollte, »dann wird er wieder bei seinen Eltern sein.« Und hatte das Schweigen am anderen Ende der Leitung gehört.
‘So,’ he’d said, sensing that Jack didn’t want to prolong the conversation, ‘he’ll be next to his mum and dad again.’ And had heard a silence down the line.
verbi
Sie mochte das Thema nicht ausdehnen.
She didn’t want to enlarge on the subject.
»Und jetzt will er sein Reich ausdehnen. Durch Heirat!«
And now he wants to enlarge his empire. By marriage.
Der Alte Knabe aber, Veteran und Held dieses Krieges, der wie alle griechischen Helden und Altvorderen für Kleider nichts übrighatte, erhob sich nun und wurde so groß, dass Soraya den fliegenden Teppich in aller Eile auf Maximalgröße ausdehnen musste, damit sie nicht von den immer noch wachsenden Füßen des Alten Knaben über Bord gestoßen wurden.
The Old Boy, a veteran and hero of that war, scorning clothes as Greek Heroes and Ancients always had, rose up and grew so big that Soraya had to hurry to enlarge the flying carpet to its maximum size, before they were all pushed off it by the Old Boy’s enlarging feet.
verbi
»Können Sie sich zu dieser Länge ausdehnen
Can you elongate to that length?
Bloß noch mehr Bazillen, ein alles durchdringendes Umfeld von pathogenen Keimen, Mikroben, schwebenden Kolonien von Spirochäten, die miteinander verschmelzen und sich wieder trennen und sich ausdehnen und umschlängeln und verschlingen, ganze Zugladungen voll Masse, die von den Leuten herausgerotzt wird, tödlicher Urschleim.
Just more germs, an all-pervading medium of pathogens, microbes, floating colonies of spirochetes that fuse and separate and elongate and spiral and engulf, whole trainloads of matter that people cough forth, rudimentary and deadly.
Karrefax beobachtet sie besorgt, den Kopf in den Nacken gelegt, sieht sie hinter den mit Efeu überwucherten Schornsteinen des Hauses hervorquellen, sich ausdehnen und vereinzeln, wenn sie als Schattenteppiche über den Maulbeerrasen wandern – Teppiche, die sich wellen, wenn sie in den Fluss tauchen, dann verkürzen, sobald sie Arcady Field hinaufgleiten und schließlich zu dünnen Linien zusammenziehen, bis sie über die Kuppe des Telegraph Hill davonschlüpfen.
Carrefax monitors them anxiously, his head cranked back to watch them slide out from behind the house's ivy-covered chimneys, elongating and unravelling as they drag patches of shade across the Mulberry Lawn--patches that wrinkle as they dip into the stream, then shorten as they make their way up Arcady Field, contracting right down to thin lines that slip away over the brim of Telegraph Hill.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test