Käännösesimerkit
verbi
Die Türken spießen ihre Gefangenen auf!
The Turk impales his prisoners!
Schreiende Säuglinge spießen die Kaiserlichen mit ihren Lanzen auf, und …
The imperial soldiers impale screaming infants on their lances, and—
»Er weigerte sich, für den Kaiser zu kämpfen, und wurde auf einem eisernen Spieß gepfählt.«
He refused to fight for the Emperor and was impaled on a spike of iron.
«Was war das mit diesem Spieß?», fragte Hugh. «Das Ding, mit dem sie ihn gepfählt hat?»
“What was the deal with that dart thing?” asked Hugh. “The thing she impaled him with.”
Ich werde ihn auf einen Spieß stecken und ihn dem Häuptling der Terraner überreichen – in Geschenkverpackung natürlich.
I'll impale it on a pike and give it to the Terry chieftain—gift-wrapped, of course."
Er läßt seine Opfer auf Pfähle spießen oder ihnen bei lebendigem Leibe die Haut abziehen.
He has his victims impaled on spikes, or skinned alive.
»Wenn es vernunftbegabt ist, spießen wir uns möglicherweise auf dem Horn von Mr. Datas Logik auf.«
“If it’s rational, we may find ourselves impaled on the horns of Mr. Data’s logic.”
»Ein Körperteil! Hack es dir vom Leib und spieß es zuckend auf das purpurrote Horn des Wurmgottes.«
A limb! Cut it from your body and impale it still twitching upon the worm god's fiery purple horn.
»Das wird das Beste sein«, erwidert Hans Olofson, »denn sonst kehre ich zurück und spieße Ihren Kopf auf einem Pfahl auf.«
'That's the best way,' says Olofson. 'Otherwise I'll come back and impale your head on a pole.'
Seine Generäle waren gepfählt worden, ihre leblosen Körper wurden von mannshohen Spießen aufrecht gehalten.
His generals had been impaled and their bodies sagged loosely, held upright on spikes as long as a man.
verbi
Sonst spieße ich dich mit diesem Knochen auf.
I'll skewer you with this bone."
»Warum steckt da ein Spieß drin?«
“Why is it skewered?”
Die Stiltspear spießen sie auf und verzehren sie.
The stiltspear will skewer and eat them.
Ich denke dann, sie spießen mich auf.
I think you’re going to skewer me.”
Auf einem Spieß über dem Feuer rösten?
Roasted on a skewer over a roaring fire?
Sie haben doch gesehen, was mit dem Spieß passiert ist.
You saw what happened with the skewer.
Der Spieß war mit Asche bedeckt, weiter nichts.
The skewer was coated with ash, nothing more.
Der Spieß drang durch, nur ein winziges Stück.
The skewer penetrated just a fraction.
Die Spieße, die Fritten, der Reis - alles, was sie vorbereitet haben.
The skewers, the fries, the rice— anything they stockpiled.
Stinkender Rauch stieg von dem Spieß auf.
Acrid smoke twirled around the skewer.
verbi
Steckt ihn auf einen Spieß und tragt ihn hoch.
Put that on a spear and carry it high.
Und stieß geradezu auf einen Mann mit einem Spieß.
And ran straight into a man with a spear.
Nehmt Euren Spieß und macht es wie ich.
Take your spear and do as I do.
Er lehnt sich an einen Spieß, und er rührt sich nicht.
He's leaning on a spear, and he doesn't move.
(Ohne seinen Spieß ist Wotan natürlich aufgeschmissen.
(Without his spear, of course, Wotan is finished.
Ich greife hinüber und spieße mir eine seiner Muscheln auf.
I reach over, and spear one of his scallops.
Der Großjon senkte den Spieß. »Sogar die Toten?«
The Greatjon lowered the spear. “Even the dead ones?”
Dazwischen ragten Metallspitzen wie Spieße auf, und St.
Jagged spears of metal stood like trench spikes, and it took St.
In einer Hand den Rosenstrauß, spieße ich mit Zahnstochern kleine Wurststückchen auf.
Balancing the bouquet of roses, I'm spearing toothpicks into little wieners.
verbi
Ich will seinen Kopf auf einem Spieß;
His head on a spike!
Und am Schloßtor mehrten sich die Spieße mit den abgeschlagenen Köpfen.
And the spikes of the Castle gates became rather crowded.
Ich habe nur den Spieß umgedreht und einige der allgemeinen Dateien angezapft.
All I did was reverse the spike to get into some of his shared files.
Als sie in die Grube leuchteten, die sich da aufgetan hatte, sahen sie am Boden blinkende Spieße aufragen.
Shining the light into the pit that opened, they saw a field of gleaming spikes.
Wohin? Zurück nach Hochklipp, damit die Lennisters seinen Kopf auf einen Speer spießen?
Where? Back to the Crag, so the Lannisters can mount his head on a spike?
Wir haben sie dann schließlich erledigt, obwohl sie Fallen gegraben und Spieße in den Boden gesteckt hatten.
We got to them in the end, though they had trapped and spiked the ground.
Am Schluß schneiden wir ihnen die Köpfe ab, spießen sie auf Stangen und stellen sie auf dem Marktplatz zur Schau.
“At the end of it we’ll cut off their heads and put them on spikes in the marketplace.
verbi
Sie sahen aus wie zwei Schmetterlinge, die einander auf Korken zu spießen versuchten.
They looked like two butterflies trying to pin each other to a cork.
Wenn es so weit ist, kannst du mir helfen, es in einen Glaskasten zu spießen.« Die beiden Männer grinsten sich an.
You can help me pin it inside a case.’ The two men grinned.
Er war der Spieß und sandte seine Spießgesellen aus, mich einzufangen und hinter die Bank zu schubsen.
He was the drawing pin. He sent his merry men to round me up and push me behind the bench.
Ich heftete das Abzeichen der Fianna, den Spieß der Aufständischen von 1798 vor einer glühenden Sonne, an mein Herz.
I pinned the Fianna badge over my heart, the burning sun on a blue background.
Weil Hector und ich in einer Stadt jenseits des Meeres waren, in einem fremden Land, wo die Gebäude nicht aufhören zu wachsen, bis sie die Wolken an den Himmel spießen.
Because me and Hector were in the city across the water, in another country where the buildings don’t stop rising until they pin the clouds to the sky.
Er würde niemals das Gesicht des Inders vergessen, der sich auf ihn zugeneigt und mit gebleckten Zähnen die Lanze in seine Hüfte gestoßen hatte, um ihn an den Baum zu spießen.
He would remember to his last day the face of the Indian leaning towards him, teeth gritted as he drove the blade into Sharpe’s waist to pin him to the tree.
Es lag nicht am Gecko selbst, Pedro und Consuelo schrien, weil sie sich offenbar vorstellten, Miriam würde gleich auch diesen Gecko erstechen und oben auf Pedros Kopf spießen.
It wasn’t the gecko that made Pedro and Consuelo scream. They were screaming because they must have imagined that Miriam was going to stab the gecko, pinning the little lizard to the top of Pedro’s head.
soll er die erfahrenen Einzelheiten zusammentragen, sie beziffern und auf die Nadeln seiner Wissenschaft spießen; soll er meine Vergangenheit zur Sülze aufkochen, das Ganze steif werden lassen und mit diesem Gericht alle Prüfungen bestehen: mir hilft er nicht.
let him assemble his information, classify it, stick it all on his scientific pins, let him boil my past up until it jellifies, let him pass his examinations with the aid of this concoction: both he and this stuff of his are not of the slightest use to me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test