Käännös "arbeitslosigkeit sein" englanti
Arbeitslosigkeit sein
Käännösesimerkit
Seine Arbeitslosigkeit würde nun alles noch schlimmer machen.
Now he was unemployed too, which would hardly improve his chances.
Jungen mit der Maske von Diskotheken-Zuhältern und Muskeln, die zur Arbeitslosigkeit verdammt waren.
Boys with the masks of disco spivs and the muscles of the long-term unemployed.
Die Gesundheitsreform stand vor dem Aus. Die Arbeitslosigkeit war größer als zu irgendeiner Zeit seit der Wirtschaftskrise von 1929.
The president’s health care bill appeared to be doomed. And more Americans were unemployed than at any time since the Depression.
Er war zur SA gegangen vor anderthalb Jahren, weil er mit Grausen an seine fünf Jahre Arbeitslosigkeit dachte.
He’d gone to the SA a year and a half ago because he shuddered in revulsion at the five years he’d been unemployed.
Das einzige, was noch schlimmer ist als Arbeitslosigkeit, ist ein Job, bei dem man Geld verliert und die Schulden von Monat zu Monat anwachsen.
The only thing worse than being unemployed is having a job in which you lose money and your debts become cumulative each month.
Sauer war gerade im Monat vor Georgs Verhaftung in dem städtischen Straßenbaubüro untergekommen nach fünf Jahren Arbeitslosigkeit.
Sauer had been hired by the Municipal Street Construction Office after five years of being unemployed. That was just a month before George’s arrest.
In der Arbeitslosigkeit hatte er irgendein Mistzeug geraucht, um seinen Hunger zu beschwichtigen, dann hatte er Lisbeth gehorcht und nicht mehr geraucht, um das Geld einzusparen.
During the time he was unemployed he’d smoked whatever he could get his hands on just to ease his hunger; then he’d listened to Liesel and stopped smoking to save money.
Ich hatte keine Arbeit. Ich war vorher als Sozialarbeiterin in London tätig gewesen, aber es hatte uns nach Norden verschlagen, weil mein Mann nach langer Arbeitslosigkeit hier endlich einen Job angeboten bekam.
I was unemployed. I had been a social worker in London, but we moved to the north because my husband had finally been offered a job here after a long time out of work.
Sie gingen selten für etwas auf die Barrikaden, und noch seltener für etwas Vernünftiges. Schyman erinnerte sich immer noch voller Verwunderung daran, wie der SJ F von sich aus vorgeschlagen hatte, man solle alle Nachwuchsjournalisten verpflichten, im Falle einer Arbeitslosigkeit auch berufsfremde Tätigkeiten anzunehmen (Tellerwäscher, Reinigungskraft, Arbeiter bei Volvo am Band);
They seldom rode into battle. Schyman could still remember his astonishment when the Journalists’ Association had unilaterally suggested that trainee reporters should be forced to accept other types of work (dishwashing, cleaning, the Volvo production line) as soon as they became unemployed, a suggestion so controversial that not even the government or business community had considered it.
Bei den Festungsbauten angelangt, wird nochmal ordentlich gemeckert und gedroht, dann verliert man sich aus den Augen, die Metro schluckt alle und alles, die feuchten Anzüge, abgetragenen Kleider, Seidenstrümpfe, die Gebärmutterentzündungen und die Füße, die vor Dreck so schwarz sind wie Strümpfe, die Dauerkragen, die so starr sind wie Zahlungstermine, Frauen auf dem Weg zur Abtreibung, Kriegshelden, all das tröpfelt im Teer- und Karbolgeruch die Treppe runter, ins finstere Loch, mit der Rückfahrkarte, die allein schon so viel kostet wie zwei Brötchen. Dazu die hartnäckige Angst, einfach so gefeuert zu werden, sang- und klanglos (und mit einem schmucklosen Zeugnis), die die Zuspätkommer immer begleitet, für den Fall, dass der Chef mal wieder seine Unkosten reduzieren will. Die Erinnerung an die «Krise» sitzt den Leuten noch unter der Haut, an die letzte Arbeitslosigkeit, daran, wie viele Nummern des Intransigeant sie haben lesen müssen, zu fünf Sous das Stück, fünf Sous … das Schlangestehen bei der Arbeitssuche … Diese Erinnerungen können einen Mann würgen, da kann er sich noch so fest in seinen Ganzjahresmantel wickeln.
Passing the fortifications,[62] they threaten one another, they let out one last shout, and then they scatter, the Métro swallows them up, limp suits, discouraged dresses, silk stockings, sour stomachs, dirty feet, dirty socks. Wear-ever collars as stiff as boundary posts, pending abortions, war heroes, all scramble down the coal-tar and carbolic-acid stairs into the black pit, holding their return ticket which all by itself costs as much as two breakfast rolls. The nagging dread of being fired without ceremony, something (accompanied by a tightlipped reference) that can happen to a tardy worker any time the boss decides to cut down on expenses. Never-dormant recollections of the "Slump," of the last time they were unemployed, of all the newspapers they had to buy for the want ads, five sous a piece ... the waiting in line at employment offices ... Such memories can strangle a man, however well protected he may seem in his "all-weather"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test