Käännösesimerkit
J’ai quelque chose à te montrer.
Tengo algo que mostrarte.
Je voudrais te montrer quelque chose.
Tengo que mostrarte algo.
J’en ai d’autres à vous montrer.
Tengo más cosas para mostrarte.
– Tu ne veux pas te montrer ?
—¿No quieres mostrarte?
C’est ça, que j’aurais voulu te montrer.
Eso es lo que hubiera querido mostrarte.
Je vais te montrer les miennes !
¡Voy a mostrarte los míos!
Mon intention a été de te montrer cela.
Mi intención ha sido mostrarte eso.
Tiens… je vais te montrer.
Déjame mostrarte...
J’aimerais vous montrer quelque chose.
Me gustaría mostrarte algo.
Je n’ai rien à lui montrer.
No tengo nada que mostrarle.
Ansset voulait lui montrer quelque chose, lui montrer ce qu’il cherchait.
Ansset quiso mostrarle algo, mostrarle lo que buscaba.
J'ai quelque chose à vous montrer.
Tengo algo que mostrarle.
Nous avons beaucoup de choses à vous montrer.
Tenemos mucho que mostrarle.
— Et je devrai lui montrer ?…
—¿Y deberé mostrarle…?
Je pourrais vous montrer…
Yo podría mostrarle…
J’ai quelque chose à lui montrer.
Tengo algo que mostrarle a Rielle.
- Et lui montrer également Sorge ?
—¿Y mostrarle también Sorge?
Il fallait leur montrer la force.
Había que mostrarles la fuerza.