Käännös "vous accepter" espanja
Käännösesimerkit
J’ai accepté. J’ai tout accepté… Je ne sais plus.
Lo acepté..., lo acepté todo.
J’accepte la provocation, je m’accepte, c’est tout.
Acepto la provocación, me acepto, eso es todo.
« Non, je ne l’accepte pas, je ne l’accepte pas du tout. »
No, no lo acepto. No lo acepto en absoluto.
Si tu acceptes mon aide, tu acceptes la sienne.
Si aceptas mi ayuda, aceptas la suya.
Je l’accepte comme j’accepte mon identité génétique.
La acepto, como acepto mi identidad genética.
- OK, j'accepte !         - Tu acceptes quoi, Pat ?
– De acuerdo, acepto. – ¿Qué es lo que aceptas, Pat?
— Si tu n'acceptes pas Olivia, tu ne m'acceptes pas.
Si no aceptas a Olivia, entonces no me aceptas a mí.
Trop. Jamal a accepté comme moi j’ai accepté.
Demasiado. Yamal aceptó como yo acepté.
Il y a longtemps que je suis arrivé à cette conclusion. Et j’ai accepté. J’ai accepté.
Hace mucho tiempo que lo comprendí. Y lo acepté. Lo acepté
“Je n’aurais jamais dû t’accepter à l’atelier.
No debí aceptarte en el taller.
Si vous le souhaitez, je vais leur dire que je ne vous accepte pas à ce poste.
Si lo deseas, me negaré a aceptarte en ese puesto.
— C’est un miracle que ces gamins ne te rossent pas au lieu de t’accepter parmi eux.
—Es un milagro que esos chinos no te hayan pegado en vez de aceptarte.
Parfois je me dis que je n’aurais jamais dû t’accepter dans l’atelier.
A veces pienso que nunca debí aceptarte en el taller.
J’ai fait du café en ne cessant de me dire : « Tu dois t’accepter et dire merci.
Hago café y pienso una y otra vez: «Tienes que aceptarte y agradecer.
— Mon cousin pourrait t’accepter au village si Julia devenait sa copine.
—Mi primo podría aceptarte si Julia fuera su chica.
Quand tu as un type devant toi qui balance entre te repousser ou t'accepter, assieds-toi face à lui.
Cuando tengas delante a un tipo que duda entre largarte o aceptarte, siéntate frente a él.
Souviens-toi, si tu te maries ailleurs, tu devras être acceptée dans le collectif de plongée de ce village.
Recuerda que, si te casas con un chico de fuera, tendrán que aceptarte en la cooperativa de su pueblo.
Si tu dois revenir dans ce bled, ce sera pour elles et pour tous les Guajiros qui t’ont fait l’honneur de t’accepter parmi eux comme un des leurs.
Si has de volver a esta tierra, será por ellas y por todos los guajiros que te han hecho el honor de aceptarte entre ellos como uno de los suyos.
Mais il fallait que j’accepte.
Pero tuve que aceptar.
– Pour accepter, j’accepte. Mais c’était inutile.
Aceptar, acepto. Pero no era necesario.
Vous devez accepter cette idée, accepter les faits, accepter le monde où vous vous réveillez, et où vous n’avez que des amis...
Debe aceptar esa idea, aceptar los hechos, aceptar el mundo donde se ha despertado, y donde no tiene sino amigos…
Il ne faut rien accepter d’eux ? »
¿No hay que aceptar nada de ellas?
Faut-il que j’accepte un texte simplement parce qu’il dit qu’il faut que je l’accepte ?
¿Tengo que aceptar un texto porque simplemente dice que tengo que aceptar un texto?
Mais il lui était impossible d'accepter.
Pero no podía aceptar.
Il fallait qu’il l’accepte.
Tenía que aceptar ese hecho.
— J’accepte le pari.
Aceptaré tu apuesta.
Je ne peux pas accepter.
No puedo aceptar eso.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test