Käännös "se précipiter à" espanja
Se précipiter à
Käännösesimerkit
— Il n’était pas nécessaire de se précipiter.
—No había necesidad alguna de apresurarse.
Alors à quoi bon précipiter les choses ?
Así que, ¿por qué apresurarse?
Ce serait stupide de se précipiter chez lui.
Sería una tontería apresurarse a regresar allí.
Quoi qu’il arrivât, il serait impossible de précipiter l’allure ;
Sucediera lo que sucediese, no podrían apresurarse;
Elle procéda donc par étapes, sans rien précipiter.
De modo que procedió por etapas, sin apresurarse.
Mais il n’y avait aucune raison de se précipiter : il y avait assez de couvertures pour tout le monde.
Con todo, no había motivo alguno para apresurarse: había para todos.
Ne pas paniquer, ne pas se précipiter, ne pas faire d’histoires.
No dejarse llevar por el pánico, no apresurarse y no armar jaleo.
Mais, maintenant, c’est le ventre vide qu’elle devait se précipiter au bout du couloir.
Ahora tenía que apresurarse por el pasillo con el estómago vacío.
— Un instant ! s’écria Shiloh. Ce n’est pas le moment d’agir avec précipitation, mon fils.
—gritó Shiloh—. Éste no es momento de apresurarse, hijo mío.
La femme à la cape la suivit, marchant rapidement mais sans précipitation.
La mujer de la capa la siguió, andando rápidamente, aunque sin apresurarse.
Mais cette idée de se précipiter dehors…
Pero correr en el exterior…
Je voulais me précipiter vers elle et…
Quería correr hacia ella y…
Mick fut la première à s'y précipiter.
Fue la primera en echar a correr.
Mais bon, tout ça s’est fait dans la précipitation.
Pero fue una cosa hecha a todo correr.
Il dut se précipiter pour attraper l’autobus.
Tuvo casi que correr para no perder el autobús.
Il n’est pas en état de se précipiter au George-V !
No está en situación de correr al George V.
Ils n’avaient pas réfléchi, ils s’étaient précipités.
¿Qué pensaron ellos? No pensaron, se limitaron a correr impetuosamente hacia delante.
C’était comme se précipiter sur un mur en ciment.
como correr de cabeza hacia una pared de cemento.
Je me suis précipité dans la cuisine et me suis couché par terre.
Lo que hice fue correr a la cocina y tenderme en el suelo.
J’ai su que j’avais été repéré lorsque tu tes précipité sur moi.
Cuando has echado a correr me he dado cuenta de que me habías visto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test