Käännös "plat sur le sol" espanja
Plat sur le sol
Käännösesimerkit
Il en était là de ses méditations lorsqu’il sentit quelque chose remuer sous sa main posée à plat sur le sol.
Se hallaba en estas meditaciones cuando sintió algo que se removía bajo su mano, apoyada en el suelo.
Il se tenait immobile sur sa chaise à côté de Santano, les pieds posés à plat sur le sol et le regard rivé devant lui.
Él estaba sentado inmóvil en la silla junto a Santano, los pies apoyados en el suelo y sus entrenados ojos al frente.
Assise sur son vélo, les pieds à plat sur le sol – il faudra qu’elle demande à papa de réhausser la selle, car elle a grandi –, elle observe.
Se queda mirando, sentada en la bicicleta, con ambos pies apoyados en el suelo; tendrá que pedirle a su padre que le suba d sillín, porque ha crecido.
Un garçon, la peau sombre, cheveux courts, nez épaté et large bouche, les pieds à plat sur le sol, les genoux fléchis, le derrière ne reposant pas.
Un muchacho de piel oscura, pelo corto, nariz ancha y boca ancha, con los pies apoyados en el suelo, las rodillas dobladas y el trasero a unos centímetros del suelo.
La plaque reposait bien à plat sur le sol et le mufle luisant du taureau se dressait vers le lointain plafond comme si la bête affrontait quelque défi dans cette pièce où résonnaient d’innombrables échos.
La placa estaba apoyada en el suelo, y el reluciente hocico del toro apuntaba hacia el techo como si el animal se preparara a mugir su desafío a la estancia llena de ecos.
Les tranches de jambon et de fromage de Saul étaient empilées sur le comptoir, à côté de son pain complet, de son oignon et d’une tomate du jardin. Juchée à un angle très prononcé sur le tabouret de la cuisine, une jambe tendue pied à plat sur le sol, l’autre repliée, Suzanne par son attitude ne fit qu’accroître l’irritation de Saul. Parce qu’on aurait presque dit qu’elle était crispée là, rigide, dans une position tout aussi artificielle pour elle qu’elle en avait l’air pour lui.
Tenía las lonchas de jamón y de queso sobre la encimera, víveres de la despensa de Saul, además del pan de molde, una cebolla y un tomate de la huerta. El pie descansando en el taburete: una pierna estirada y apoyada en el suelo, y la otra doblada. La postura forzada de Suzanne acrecentó su enfado, porque era como si estuviera agarrotada, rígida, aguantando un gesto que era tan artificial para ella como se lo parecía a él.
mes pieds reposent à plat sur le sol ;
tengo otra vez los pies planos en el suelo;
Jack posa un pied à plat sur le sol en marbre et appuya fort.
Puso un pie plano sobre el suelo de mármol y apretó con fuerza.
Les pieds posent à plat sur le sol et donnent à la démarche du monstre quelque chose d'irrésistible.
Los pies se posan planos sobre el suelo y dan al andar del monstruo algo de irresistible.
Elle était assise sur l’extrême bord du fauteuil, les pieds posés à plat sur le sol comme si elle était prête à se lever.
Permanecía sentada sobre el borde del sillón. Los pies, apoyados de plano sobre el suelo, daban la sensación de que estaba a punto de levantarse.
Sous son jean, Eduard portait un boxer vert dont la ceinture élastique, ainsi que la courbe brune du bas de son dos, apparaissait chaque fois qu’il s’accroupissait ou se penchait sur son grand paquet posé à plat sur le sol.
Eduard llevaba unos calzoncillos bóxer verdes, cuya cinturilla asomaba por el pantalón, y una media luna de espalda de piel morena, cada vez que se agachaba o se inclinaba sobre el paquete cuando ya lo hubo puesto plano en el suelo.
Le corps de Krämer gisait, presque entièrement enfoui sous le lit de Benjamin, et celui de Thian, projeté dans le couloir, avait glissé le long du mur, pour finir accroupi sur ses talons, la plante de ses pieds bien à plat sur le sol, dans une attitude méditative de paysan thaï.
El cuerpo de Krämer yacía metido casi por completo bajo la cama de Benjamin, y el de Thian, lanzado al pasillo, había resbalado a lo largo del muro, para acabar sentado sobre sus talones, con la planta del pie plana en el suelo, en la actitud meditativa del campesino thai. Se inclinaron.
Elle a une façon bien à elle et très négligée d'occuper un fauteuil, on croirait qu'elle s'y vautre, elle se tient sur le bord du siège et écarte ses gros genoux tandis que ses pieds serrés dans des baskets sont tournés vers l'intérieur, de sorte que la face externe de ses chevilles repose à plat contre le sol.
Tiene una manera especial y desaliñada de habitar una butaca, como si colgara de ella en lugar de estar sentada, colocando las nalgas en el borde delantero del cojín con las grandes rodillas bastante separadas y los pies calzados con zapatillas de deporte vueltos hacia dentro de una manera en que la parte exterior de los tobillos reposa plana en el suelo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test