Käännös "petit pain chaud" espanja
Petit pain chaud
  • bollo caliente
Käännösesimerkit
bollo caliente
« Va me chercher encore un panier et tu auras des petits pains chauds », dit-il.
-Traedme otro cesto más y tendréis bollos calientes -les dijo.
Elle lui servit des petits pains chauds, du pain noir, une omelette et du café avec de la crème.
Le sirvió bollos calientes, pan moreno, una tortilla y café con crema de leche.
Il songeait au café et au petit pain chaud qu’il prendrait pour son second petit déjeuner, vers 10 heures.
Pensó en el bollo caliente y el café que se tomaría en su segundo desayuno, a las diez aproximadamente.
Elle se faisait servir du café et des petits pains chauds par Kreattur et affichait l’expression un peu démente que Harry lui voyait ordinairement quand elle révisait ses examens.
Kreacher le estaba sirviendo café y bollos calientes, y tenía esa expresión levemente maníaca que Harry asociaba con los exámenes.
M. Trabb avait coupé en trois tranches son petit pain chaud et avait fait trois lits sur lesquels il avait étendu du beurre frais, puis il les avait superposés les uns sur les autres. C’était un bienheureux vieux garçon.
E1 señor Trabb había cortado su bollo caliente en tres rebanadas y las untaba con manteca antes de ponerlas una encima de otra. Era un solterón que vivía muy bien;
Quand Ginny entra dans la salle des fournitures de la clinique quelques minutes plus tard, avec sur un plateau des gâteaux au crabe, des petits pains chauds et de la margarine, le docteur Faux était de nouveau en train de prier.
Cuando Ginny entró en la sala de material momentos después, con la bandeja de pastelillos de cangrejo, bollos calientes y margarina, el doctor Faux había vuelto a sus oraciones.
Les steaks arrivèrent, baignant dans leur jus sur des plats en métal, et il y avait des pommes de terre au four toutes fumantes et moelleuses à cœur avec du beurre et il y avait de la crème avec de la ciboulette et des petits pains chauds et du café.
Llegaron en platos metálicos chisporroteando en su propio jugo y acompañados de humeantes patatas asadas con mantequilla para untar y había crema agria con cebollinos y bollos calientes y café.
Des tranches de dinde et de la farce servies dans une sauce épaisse, de la purée et des petits pois fumants et une bonne grosse cuillerée de sauce aux airelles rouge bordeaux et des petits pains chauds avec des noix de beurre laitier.
Lonchas de pavo y relleno encharcados en una salsa espesa y puré de patata y guisantes y un burujo de salsa de arándanos color vino tinto y bollos calientes con bolitas de mantequilla auténtica.
Jack aurait volontiers donné quelques-uns de ses petits pains, mais il savait qu’Alfred les voudrait tous. Il détala. Alfred se lança à sa poursuite et l’eut bientôt rattrapé. D’un croche-pied il arrêta le gamin qui s’étala de tout son long. Les petits pains chauds se répandirent sur le sol. Alfred en ramassa un, essuya un peu de boue qui le maculait et l’enfourna dans sa bouche.
Alargó su larga pierna, le puso la zancadilla y Jack salió por los aires. Los bollos calientes salieron volando por los aires. Alfred cogió uno y limpiando el poco de barro que tenía se lo metió en la boca.
Ils ne demandent plus chaque matin une jeune fille pour leur déjeuner, avec la même régularité qu’en met un paisible consommateur à attendre son petit pain chaud ; ceux de nos jours, au contraire, aiment à se trouver dans la société des hommes, mariés ou célibataires, qui ont du temps à perdre au cabaret ; c’est même à présent un de leurs traits caractéristiques, qu’ils se tiennent loin de la compagnie du beau sexe et lui interdisent leur approche, principalement le samedi soir, au lieu de le rechercher avec un appétit vorace, malgré leurs inclinations bien connues et les goûts qu’ils manifestaient au temps jadis. L’incursion que nous faisons ici dans le domaine de l’histoire naturelle, à propos du tribut qu’on devait payer à ces animaux, n’est pas une digression aussi singulière qu’elle le paraît au premier coup d’œil : car nous avons à nous occuper spécialement du dragon qui avait sa demeure dans le voisinage de M. Pecksniff, et, puisque cet animal aux formes courtoises est maintenant sur le tapis, nous n’avons pas de raison pour le laisser de côté.
Ya no exigen desayunarse a un virgen hermosa cada mañana, con la misma regularidad con que un caballero soltero espera su bollo caliente, sino que descansan complacidos en compañía de solteros ociosos y casados errantes: y hoy son más conocidos por rehuir al sexo débil y desanimarlo a visitarles (sobre todo los sábados por la noche) que por insistir groseramente en su compañía sin preguntar por sus inclinaciones, como es sabido que hacían antaño. Este tributo a tan amansados animales no es una incursión tan extensa en el reino de la historia natural como podría parecer a primera vista; pues el principal asunto de estas páginas es el dragón que se había refugiado en la vecindad del señor Pecksniff y, como tan cortés animal ha sido presentado ya, nada nos impide hablar de él sin más preámbulos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test