Käännös "pas accidentellement" espanja
Käännösesimerkit
Ou pour ce qui lui est, accidentellement, arrivé ?
¿O por lo que accidentalmente le sucedió?
Suka avait été tué accidentellement.
Suka había muerto accidentalmente.
- Ils ont défoncé accidentellement la barrière ?
—¿Chocaron con la valla accidentalmente?
— De le tuer ? Il ne se serait pas noyé accidentellement ?
—¿Matarlo? ¿No se ahogó accidentalmente?
 Une médiatrice morte accidentellement.
Un Mediador accidentalmente muerto.
accidentellement, il ouvre la porte ;
accidentalmente, le abres la puerta;
Puis je suis tombée enceinte. – Accidentellement ?
Hasta que me quedé embarazada. —¿Accidentalmente?
Nous ne sommes pas ici accidentellement.
No estamos aquí por casualidad.
Sa mort fut accidentelle.
En mi opinión, murió por casualidad.
— De manière totalement accidentelle.
—Por pura casualidad.
— Eh bien, ce n’était pas accidentel.
—Bueno, no habrá sido por casualidad.
Sa présence ne pouvait pas être accidentelle.
Su presencia no era casualidad.
— C’est accidentellement que vous vous êtes habillés de la même façon ?
—¿Y eso de que vistan del mismo modo es una casualidad?
— William pourrait la découvrir accidentellement.
-William puede encontrarla por casualidad.
— Kinsey, il y a des gens qui meurent accidentellement.
—Kinsey, hay personas que mueren por casualidad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test