Käännös "lumière douce" espanja
Lumière douce
Käännösesimerkit
Une lumière douce envahit la pièce.
Una luz tenue iluminó la sala.
Il allume la lampe et la lumière douce nous enveloppe.
Enciende la lámpara y nos baña con su luz tenue.
ne lumière douce et délicate éclairait les arbres et les bâtiments de la Guilde.
Se había posado una luz tenue y delicada sobre los árboles y edificios del Gremio.
Des lumières douces étaient nichées dans des appliques en pierre le long des murs.
Había unas luces tenues colocadas en candelabros de piedra por las paredes.
Le salon qui séparait les deux chambres de la suite baignait dans une lumière douce.
El salón que separaba las dos habitaciones de la suite estaba bañado en una luz tenue.
Une porte ouverte. Une lumière douce, un espace avec une femme malade dans un lit.
Puerta abierta, luz tenue, un espacio con una mujer enferma tendida en una cama.
Une lumière douce brillait dans quelques fenêtres et on avait tiré les rideaux dans de vieilles maisons timides.
Una luz tenue brillaba en algunas ventanas. En las casas humildes y viejas, las cortinas estaban corridas.
Les réverbères à gaz s’allumèrent, avec leur lumière douce, et nous restâmes à regarder le château.
Se encendieron las farolas, esas farolas de gas con una luz tenue, y nosotros seguimos allí sentados, contemplando el castillo.
Une lumière douce fit étinceler la glace de l’armoire et reluire la corniche de palissandre.
Una luz tenue hizo brillar el espejo del armario y relucir la cornisa de palo santo.
L’heure était adorable, la lumière douce, on savait que le soleil allait bientôt nous réchauffer. Jack et moi.
Una hora maravillosa. Esa luz tenue y el saber que pronto el sol brillaría y calentaría. Yo y Jack.
— Cette même… lumière… douce.
—La misma… luz… suave
— Vous pouvez nous faire une lumière douce ?
—¿Podéis crear una luz suave?
Une lumiére douce baigna la piéce.
Una luz suave llenó la habitación.
La rue était calme, la lumière douce.
La calle estaba tranquila, bañada por una luz suave.
La lumière douce réchauffait tout ce qu’elle touchait.
La luz suave calentaba todo aquello que tocaba.
Il se déplaçait en souplesse dans la lumière douce, indirecte.
sus movimientos, bajo la luz suave e indirecta, eran delicados.
Des lumières douces bordaient le miroir au-dessus de la vasque.
Unas luces suaves bordeaban el espejo, sobre la encimera.
Le ciel était couvert, la lumière douce et l’air chaud.
El cielo estaba nublado, la luz suave, el aire cálido.
Sur la table, une lampe montrait la pièce sous une lumière douce.
La lámpara de la mesa esparcía una luz suave por la habitación.
et ils reçoivent sur la tête et les épaules la lumière douce tombant des lustres.
y sobre sus cabezas y sus hombros cae una luz suave que los ilumina.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test