Käännös "jour férié" espanja
Käännösesimerkit
C’était un jour férié et il n’y avait personne nulle part.
Era un día feriado y no había nadie en ninguna parte.
Les bureaux étaient fermés et plongés dans l’obscurité parce que c’était un jour férié, et sur le quai désert il n’y avait qu’un seul navire, chaudières éteintes.
Las oficinas estaban cerradas y a oscuras por el día feriado, y en el muelle desierto había sólo un buque con las calderas apagadas.
Comme lundi est le 1er mai, qui est un jour férié, la campagne en faveur de la grève commencera mardi, avec les banquiers en tête du secteur privé.
Como el lunes será primero de mayo, día feriado, la campaña a favor de la huelga comenzará el martes, con los banqueros al frente del sector privado.
Elles comprenaient cinq cent quarante-trois soldats, quatorze officiers et trois médecins sélectionnés parmi les trois bataillons d’infanterie de Bahia – le 9e, le 26e et le 33e –, que la petite ville accueillit avec un discours du maire, une messe à l’église de São Antonio, une séance au conseil municipal et un jour férié pour que les habitants assistent au défilé avec musique militaire autour de la grand-place.
Eran quinientos cuarenta y tres soldados, catorce oficiales y tres médicos seleccionados en los tres batallones de Infantería de Bahía —el 9, el 26 y el 33—, a los que la pequeña localidad recibió con discurso de Alcalde, misa en la Iglesia de San Antonio, sesión en el Consejo Municipal y día feriado para que los lugareños gozaran del desfile con redoble de tambor y cometería alrededor de la Plaza Matriz.
Aujourd’hui, c’est jour férié pour moi.
Hoy es día festivo para mí.
Le dimanche devint jour férié.
El domingo fue proclamado día festivo.
Pourquoi tu me réveilles de bon matin, un jour férié ?
¿Por qué me despiertas tan de mañana un día festivo?
Ou bien a-t-il décidé de faire de l’anniversaire de Carabella un jour férié ?
¿O ha decidido declarar día festivo el cumpleaños de Carabella?
Le port est silencieux, de rares voitures traversent le pont. C’est un jour férié.
No hay tráfico en el puerto y es muy escaso sobre el puente. Es día festivo.
Il y avait toujours eu un prétexte, des jours fériés, un anniversaire, une fête dans le jardin.
Siempre había motivos, un día festivo, un cumpleaños, una fiesta de verano.
— Je ne pensais pas te trouver à ton poste un jour férié, lui lança Slimane.
—No pensaba encontrarte en la clínica un día festivo como hoy —le dijo Slimane.
— On est jour férié et je ne suis pas de permanence, dit le brigadier d’une voix sourde.
—Hoy es día festivo y no estoy de guardia —le contestó el sargento con voz sorda.
Par chance, Mum n’était pas retombée malade. C’était un jour férié, mais elle était tout de même allée au travail.
Por suerte mamá no recayó, y pese a que era día festivo fue a trabajar.
Les magasins aux façades pastel étaient éteints et fermés. Était-ce dimanche ? Un jour férié ?
Las fachadas de las tiendas de color pastel estaban cerradas y a oscuras. ¿Era domingo? ¿O un día festivo?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test