Käännös "je dois quitter" espanja
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Il faut que je parte, pensa-t-il, je dois quitter l’île sans elle.
«Tengo que irme de aquí», se dijo. «He de dejar la isla sin ella.
Malheureusement, je dois quitter Zurich. — Si vite ? Oh, non. Quel dommage.
Resulta que me tengo que ir de Zúrich. —¿Tan pronto? Ay, no. Qué pena.
Mon objectif est Aressa Sessamo, et c’est avec vous que je veux y arriver. Si je dois quitter ce bateau avant, ce sera mort. — Je vous crois, dit le général. Mais ne bougez pas d’ici, ou d’autres prétendants à votre assassinat pourraient vouloir vous mettre la main dessus.
Quiero ir a Aressa Sessamo y quiero ir en vuestra compañía. Sólo abandonaré este barco con los pies por delante. —Te creo —respondió el general—. Pero te vas a quedar aquí, para que ningún otro asesino intente acabar contigo.
Je décide que je dois quitter l’avion, l’attendre dans la voiture.
Decido que tengo que salir del avión y esperarlo en el coche.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test