Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Qu’est-ce que c’est, pour vous, mille francs ? — C’est mille francs !
¿Qué son para usted mil francos? —¡Son mil francos!
France Telecom: 1,5 milliard de francs.
France Telecom 1.500 millones de francos franceses.
Et on avait discuté, marchandé : cent francs, cinquante francs, vingt francs, dernier prix.
Y habían discutido, habían regateado: cien francos, cincuenta francos; veinte francos, último precio.
Je serai très franc.
Le seré muy franco.
« Soyons francs l’un avec l’autre.
—Seamos francos entre nosotros.
— Je serai franc avec vous.
Seré franco con usted.
– En ce cas quinze francs d’amende. – Quinze francs.
—En este caso, pagaréis quince francos de multa. —¡Quince francos!
– Cent francs, voilà les cent francs, cria quelqu'un.
—Cien francos, aquí están los cien francos —gritó alguien.
— Vous avez cent francs ?
—¿Tiene cien francos?
— Des francs ou des pesetas ?
—¿Francos o pesetas?
Il avait l’air franc et ouvert.
Parecía un chico ingenuo y abierto.
un sourire franc et rayonnant. — Vous avez vu ?
una sonrisa abierta, derrochona. —¿Lo viste?
Il tendait la main d’un geste franc.
Le tendió la mano con un gesto abierto.
Il était tout à fait franc, transparent même ;
Era una persona totalmente abierta, incluso transparente;
Ton père était très franc. —Et rebelle ?
Tu padre era una persona abierta. —¿Alguna vez se rebeló?
Si nous mourons lors d’un combat franc, nous mourrons.
Morir en un combate abierto es otra cosa.
Un taxi-tigre nous fit franchir en dix secondes les trois cents mètres qui séparent l’hôtel de Boris de l’ambassade de France.
Un taxi-tigre nos hizo franquear en diez segundos los trescientos metros que separan el hotel de Boris de la Embajada de Francia.
Il a, en effet, reçu de France trois caisses pleines de terre véritable, qui ont ainsi franchi quatre mille kilomètres.
Se hizo traer de Francia, en efecto, tres cajas llenas de tierra auténtica que, para llegar, tuvieron que franquear cuatro mil kilómetros.
C’est l’accent le plus pur de France. Mais il faut qu’on vous donne un accent du Midi.
Reconozco que se trata del acento más puro de Francia, pero usted tiene que adquirir el accent du Midi.
Ce presbytéranisme n'est autre chose que le calvinisme pur, tel qu'il avait été établi en France et qu'il subsiste à Genève.
Ese presbiterianismo no es otra cosa más que el calvinismo puro, tal como había sido establecido en Francia y subsiste en Ginebra.
Parfois, je me dis qu’il aurait mieux valu un franc désaccord. Un conflit produit des étincelles. Ce que nous vivions était monotone.
A veces pienso que podríamos haber sido más positivos cuando discutíamos. Los conflictos suelen avivar un tanto las relaciones, pero la nuestra era aburrimiento puro.
Mais, comme l’avait dit Fortier à Austin, ces moqueries ne l’atteignaient pas puisque sa langue à lui était plus pure que celle que parlaient maintenant les Français de France.
Fortier le había comentado a Austin que las burlas no le preocupaban porque su francés era más puro, sin los acentos regionales, como en Francia.
Toutefois, votre visite de ce matin me montre que même dans le monde de l’air pur et du franc-jeu il se peut que je trouve du travail ;
Sin embargo, su inesperada visita me demuestra que incluso en ese mundo de aire puro y juego limpio puede haber trabajo para mí;
Ne jouons-nous pas franc jeu ? — Franc jeu ! répéta Beauvisage.
¿No jugamos todos limpio? —¡Juego limpio! —repitió Beauvisage.
– Franc jeu, franc jeu, dit Jacob avec impartialité.
—Juego limpio, juego limpio —dijo Jacob juiciosamente—.
Mais lui jouait franc-jeu. 
Pero él jugaba limpio.
Nous, on joue franc-jeu.
Nosotros jugamos limpio.
On se dit juste que, puisqu’il n’a pas été totalement franc du collier avec nous, nous n’avons pas à être totalement francs du collier avec lui.
Es sólo que consideramos que, como no ha jugado del todo limpio con nosotros, no hay necesidad de que nosotros juguemos del todo limpio con él.
Un lutteur droit et franc.
Un luchador limpio y honesto.
Tu ne joues pas franc, Aurèle.
No juegas limpio, Aurèle.
— J’ai toujours joué franc-jeu.
—Yo siempre he jugado limpio.
Je veux jouer franc jeu.
Quiero jugar limpio.
Je pensais que tu jouerais franc jeu.
Pensaba que jugarías limpio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test