Käännösesimerkit
Qui avez-vous rencontré secrètement ? — De quelles rencontres parlez-vous ? Je n’ai pas de secret. — Parfait.
¿Con quién mantuvo reuniones secretas? — ¿Qué reuniones?
Ceci est une rencontre.
Estamos celebrando una reunión.
LE TEMPS DE LA RENCONTRE
EL MOMENTO DE LA REUNIÓN
J’ai rencontré le Sphinx.
Tuve una reunión con la Esfinge.
Il ne s'était pas préparé à la rencontre.
No había preparado la reunión.
Vous les avez rencontrés, aujourd’hui.
Hoy has tenido una reunión con ellos.
La rencontre dans son bureau.
la reunión en su despacho.
— Organise une rencontre.
—Organiza una reunión.
Ce sera une rencontre mémorable.
Será una reunión extraordinaria.
Une rencontre est arrangée.
Se arregla una cita.
Il faudra que je vous le fasse rencontrer.
Tendré que conseguiros una cita con él.
— Tu parles de rencontre arrangée ?
—¿Hablas de una cita a ciegas?
— Vous voulez quand même que je la rencontre ?
– ¿Quieres que vaya a la cita con ella?
Pourquoi avoir accepté de me rencontrer, dans ce cas ?
Pero ¿por qué has aceptado la cita?
— Vous allez rencontrer Kokor Hekkus ?
—¿Tiene una cita con Kokor Hekkus?
À notre première rencontre, vous aviez décidé.
En nuestra primera cita ya había tomado una decisión.
Leur rencontre était un rendez-vous arrangé.
Se conocieron en una cita a ciegas en la universidad.
Quand pourriez-vous m’arranger une rencontre avec lui ?
¿Cuándo podría concertarme una cita con él?
C’est la rencontre qui a été décisive. – Quelle rencontre ? – À la bibliothèque.
El encuentro fue decisivo. —¿Qué encuentro? —En la biblioteca.
Toi, tu l’as accepté, ta rencontre avec le Don est ta rencontre avec le Monde.
Tú lo aceptaste, tu encuentro con el Don es tu encuentro con el Mundo.
— Rachel, ne redis plus : « Notre rencontre, elle ». Notre rencontre.
—Rachel, no vuelvas a decir: «Nuestro encuentro, este». Nuestro encuentro.
Je suis allé à sa rencontre.
Fui a su encuentro.
— J’ai fait une rencontre.
—Tuve un encuentro.
Ma rencontre avec vous.
Mi encuentro contigo.
Mais y en avait pas eu, de rencontre ;
Pero el encuentro no se realizó.
— Comment écarter une rencontre à l’extérieur, une rencontre fortuite…
—¿Y cómo quiere que excluya un encuentro fuera de mi bufete, un encuentro casual…?
Ils se sont rencontrés sur une séance photo.
Se conocieron en una sesión fotográfica.
La seconde rencontre a été beaucoup moins formelle.
La segunda sesión fue mucho menos formal.
Je l’avais rencontrée lors de la préparation du dernier calendrier.
Conocí a Emily el año anterior, en la sesión del calendario.
Le congrès du Magisterium tenait son ultime rencontre plénière.
El Congreso Magisterial celebraba su última sesión plenaria.
— Avez-vous rencontré Chalker en dehors de ces séances de signatures ?
—¿Alguna vez vio a Chalker fuera de una sesión de firma de libros?
J’imagine. » Crawford avait rencontré le sénateur Martin à des séances de budget.
—Sí —Crawford conocía a Ruth Martin de las sesiones de presupuestos.
Au cours de leurs rencontres il lui parle assez librement, il lui arrive même de se livrer à elle.
Durante sus sesiones él le habla con cierta libertad, y algunas veces incluso llega a desahogarse.
Quant à Amadeo, nos rencontres en privé dans ma chambre devenaient plus intimes encore.
En cuanto a Amadeo, nuestras sesiones amorosas en mi dormitorio se hicieron más íntimas.
— Tu l’as rencontré.
– Usted se entrevistó con él.
Vous avez rencontré Cung.
Se entrevistó con Cung.
Je veux le rencontrer.
Quiero mantener una entrevista con él.
— Quand a lieu la rencontre ?
—¿Cuándo será la entrevista?
Sa rencontre avec Longchamp l’avait réconforté.
Su entrevista con Longchamp lo había animado.
Je n'ai pas envie de les rencontrer en Floride.
No quiero que la entrevista sea en Florida.
Mais la rencontre s’était révélée une surprise.
Pero la entrevista fue toda una sorpresa.
Je rencontre Hiram P.
Me entrevisto con Hiram P.
Cette rencontre a été infiniment plus satisfaisante.
Esta entrevista ha sido mucho más fructífera.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test