Käännös "couvertures de livres" espanja
Käännösesimerkit
Il y eut un brainstorming pour choisir la couverture du livre.
Brainstorming para elegir la portada del libro.
Ha, ha… Et ma photo sur la couverture du livre ?
Jajajajajá… ¿Mi foto en la portada del libro?
Tiphaine jeta un coup d’oeil à la couverture du livre. Elle disait :
Tiffany miró la portada del libro. El título era:
C'était la même rouquine, sur la couverture du livre d'Anna.
En la portada del libro que Anna acababa de darle se veía a la misma pelirroja.
Le choix de Delacroix, la photo de Kennedy en couverture du livre posé sur l’écritoire : tout est lourdement signifiant.
La elección de Delacroix, la foto de Kennedy en la portada del libro que hay sobre el escritorio, todo es enormemente significante.
J’avais aussi pensé à une couleur blanc crème que j’avais vue sur la couverture du livre de Stefan Zweig, Le Monde d’hier.
También había pensado en un color crema que había visto en la portada del libro El mundo de ayer, de Stefan Zweig.
D’un hochement de tête, Eva Pyromaglou désigna le visage au sourire sinistre en couverture du livre de sir Alex.
Eva Pyromaglou señaló con el mentón la adusta cara sonriente de Fergie en la portada del libro.
J’ai réalisé également des couvertures de livres de poche dans les années cinquante et soixante, pour des éditeurs comme Gold Medal et Monarch.
En los años cincuenta y sesenta también hice algunas portadas de libros, para editores como Gold Medal y Monarch.
Anita s’appuya au dossier de la chaise et regarda l’illustration du capitaine Spencer sur la couverture du livre de Circé De Briggs.
Anna se recostó contra el respaldo de la silla y miró la portada del libro de Circe de Briggs con el dibujo del capitán Spencer.
Même sur des couvertures de livres.
Incluso como cubierta de libro.
intervins-je, ôtant la poussière de la couverture du livre.
—intervine, desempolvando la cubierta del libro—.
Ses mains tremblaient en serrant la couverture du livre.
Apoyó las manos temblorosas en la cubierta del libro.
En couverture, le livre portait le nom de Donato Sarratore.
En la cubierta del libro se leía el nombre de Donato Sarratore.
Harry jeta un coup d’œil à la couverture du livre.
Harry echó una mirada a la cubierta del libro de la señora Weasley.
Elle recula et posa les yeux sur la couverture du livre le plus ancien.
Sonea retrocedió y contempló la cubierta del libro más viejo.
C’est peut-être parce que mon père dessinait des couvertures de livres.
Tal vez porque mi padre se dedicaba a diseñar cubiertas de libros;
Un de ses yeux, du moins apparaît-il ainsi sur la couverture du livre, est occulté ;
Su único ojo, al menos eso parece en la cubierta del libro, está en sombra;
Je baisse les yeux, mais la couverture du livre n’arrive pas à faire passer cette éternité.
Bajo la mirada, pero tampoco la cubierta del libro me ayuda a que pase esa infinidad.
Seule sa clef, un sortilège imprimé sur la couverture du livre, relevait de la magie.
Sólo la llave, un hechizo estampado en la cubierta del libro, era magia auténtica.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test