Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Cette tragédie m’a confrontée à mon sentiment d’identité ;
Esta tragedia me ha confrontado con mi sentido de identidad;
J’ai confronté les sources, les points de vue, les récits.
He confrontado las fuentes, los puntos de vista, los relatos.
J’ai pu m’en rendre compte quand ils ont été confrontés tous ensemble.
He podido darme cuenta cuando han sido confrontados todos juntos.
L’histoire du roman, par sa logique propre, nous a-t-elle confrontés à la même tâche ?
La historia de la novela, por su propia lógica, ¿nos habrá confrontado con la misma tarea?
Nous le traînâmes sur le divan où Mève et moi nous avions confronté nos sensibilités et nous l'y installâmes.
Lo hemos arrastrado hasta el diván en el que Mève y yo habíamos confrontado nuestras sensibilidades y lo hemos instalado allí.
Primo : L’ingénieur est confronté au pouvoir qui a le caractère d’un labyrinthe à perte de vue.
Primo: El ingeniero es confrontado con el poder, que tiene el carácter de un laberinto sin fin.
Voilà pourquoi elle avait admis, afin d’éviter la confrontation avec le graphologue, que c’était elle qui avait écrit le rapport.
Por eso confeso haber escrito el informe, para no verse confrontada con el grafólogo.
Il n’y eut qu’un bruit mou : celui de la chair fragile d’un homme confrontée à un obstacle massif.
No hubo más que un ruido blando: el de la carne frágil de un hombre confrontado con un obstáculo masivo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test