Käännös "compréhension mutuelle" espanja
Käännösesimerkit
Notre compréhension mutuelle est totale, les mots ne sont guère nécessaires.
Nuestro entendimiento mutuo es total y casi mudo.
Cette audience n’est pas un procès, mais une discussion amicale qui vise à une compréhension mutuelle, à une véritable coopération.
Este proceso, más que un juicio en sí, es una amistosa discusión, encaminada a la cooperación y al entendimiento mutuos.
– Je pense que nous nous dispenserons de la corvée de l’écouter, intervint Mr Gibson, en souriant à Cynthia qui lui répondit par un de ses vifs regards de compréhension mutuelle.
—Creo que sería muy aburrido oírselo ahora —dijo el señor Gibson sonriendo a Cynthia, que le devolvió una de sus radiantes expresiones de entendimiento mutuo.
Il ne pouvait certainement pas lui expliquer officiellement son raisonnement, mais Honeker était son chien de garde politique depuis assez longtemps pour qu’ils aient atteint un certain degré de compréhension mutuelle.
Lo cierto es que no podía explicarle su razonamiento al comisario popular en el informe, pero Honeker había sido su vigilante político el tiempo suficiente como para que desarrollaran un cierto entendimiento mutuo.
57 Laurie Hatch et moi voguions sur un océan de conversation qui semblait pouvoir s’étendre à l’infini, dans des domaines de plus en plus intimes, par la grâce d’une compréhension mutuelle.
57 Laurie Hatch y yo nos dejamos llevar por la marea de una conversación que parecía extenderse infinitamente hacia campos cada vez más íntimos, gracias a un entendimiento mutuo.
D’aucuns vous diront que la compréhension n’est jamais que la somme des malentendus, et je trouve moi-même ce point de vue fort intéressant mais malheureusement, pour le moment, nous n’avons guère le temps de nous prêter à des digressions, si agréables soient-elles, et si nous pouvons parvenir à une compréhension mutuelle par le plus court chemin, cela n’en sera que mieux.
Claro que hay quien dice que la comprensión no es más que una suma de equívocos y yo, personalmente, encuentro muy interesante este punto de vista, pero ahora, por desgracia, no disponemos del tiempo suficiente para perdernos en amenas disquisiciones. Lo primordial es que alcancemos un entendimiento mutuo en la distancia más corta.
Que d’unir Ses enfants dans une harmonieuse compréhension mutuelle ? »
¿Hermanar a sus hijos en la comprensión mutua y armoniosa?».
Là, il y avait réellement fraternité dans la foi et compréhension mutuelle.
Allí había realmente fraternidad en la fe y comprensión mutua.
La compréhension mutuelle était sapée avant d’avoir eu la moindre chance de se développer. — Pas juste ?
La comprensión mutua quedaba arruinada antes de que hubiera tenido ocasión de crecer. —¿No es justo?
Les Hanema étaient devenus opaques aux autres couples, ils avaient trahi le complot de compréhension mutuelle.
Los Hanema se habían vuelto opacos para las demás parejas, habían traicionado la conspiración de comprensión mutua.
Personne ne s’attendait plus à ce qu’elle réponde aux questions, leurs rencontres n’étaient qu’un jeu fondé sur une compréhension mutuelle.
Ya nadie esperaba que respondiera a las preguntas y se limitaban a jugar a un juego que se basaba en la comprensión mutua.
Leurs regards étaient rivés l’un à l’autre, leur conscience réciproque figée dans cet instant de compréhension mutuelle qui a toujours existé entre les serpents et les lapins.
Tenían la mirada fija el uno en el otro, la empatía con el otro en ese momento de comprensión mutua era similar al que siempre ha existido entre las serpientes y los conejos.
J'avais d'abord été découragée par ces limites évidentes à la compréhension mutuelle, renforcées par le fait que, s'il s'exprimait assez bien en français, je ne parlais pas sa langue.
Al principio, me habían desanimado bastante estas evidentes limitaciones a comprensión mutua, que se acentuaba por el hecho de que, así como él expresaba relativamente bien en francés, yo no hablaba su lengua.
— Voyons, voyons, ronronna sir Roger, vous ne pensez point que nous allons dévoiler cela même aux étrangers les plus honorés, avant d’être arrivés à une meilleure compréhension mutuelle.
–Veamos, veamos –murmuró sir Roger–. ¿No pensaréis que revelaremos ese dato, ni siquiera a los extranjeros más honorables, antes de haber alcanzado una mejor comprensión mutua.
On n'honore pas les gens de la même manière selon les circonstances, et je pense qu'on ne peut s'acquitter véritablement de cette obligation générale que dans des cas spécifiques d'intimité et de compréhension mutuelle.
La manera de honrar a alguien depende de las circunstancias, de modo que uno sólo puede cumplir realmente una obligación general de demostrar amor en casos concretos de intimidad y comprensión mutuas.
Elle me convie aussi, mais je décline à cause de Bea et je dis que je vais réorienter mon cours vers des poèmes qui encouragent le Bien – compréhension mutuelle, camaraderie chaleureuse, gentillesse attendrie – bien que je n’aie pas la moindre idée de la façon dont je vais m’y prendre.
También me invita a mí, pero me excuso por no poder ir ya que es la despedida de Bea y prometo reorientar mis clases hacia una poesía que promueva un mejor entendimiento entre las chicas (una comprensión mutua, una cordial camaradería, una generosidad enternecedora), aunque no tengo ni idea de cómo lograrlo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test