Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Une bouteille avec un chiffon en flammes… Wouf !
Una botella de vidrio con una tela en llamas… ¡Pum!
Et un chiffon pour continuer à compresser la plaie.
Y un trozo de tela para seguir haciendo presión sobre la herida.
– mais il y a là plus de toile à chiffonner que de soie, et ce n’est pas mon affaire.
pero ahí sí que hay más tela que arrugar que seda, y eso no es para mí.
On avait juste besoin d’un solvant quelconque et d’un chiffon ;
Sólo necesitaba alguna forma de disolvente y una tela.
Il fourra le flacon et le bout de chiffon dans sa poche.
Se guardó el trozo de tela en el bolsillo, junto con la botella.
Je la décroche et barbouille l’envers du cadre avec mon chiffon.
Lo descuelgo y le quito el polvo con el paño.
Il revint s’asseoir près du petit et replia le chiffon et lui épongea le visage puis étala le chiffon sur son front.
Regresó y se sentó junto al chico y volvió a doblar el paño y le limpió la cara y luego extendió el paño sobre su frente.
— Des jumelles. Des optiques de pro. Il a chiffonné, puis lissé son set de table en papier à trois reprises. Un tic nerveux.
—Unos prismáticos. Lentes auténticamente buenas. —Había arrugado su mantel individual de papel y lo había alisado tres veces ya, en un tic nervioso—.
Ma mère aurait désapprouvé tant la nappe chiffonnée que le centre de table, mais je ressentais de la sympathie pour la personne, que je soupçonnais fortement d’être Moth, qui avait entrepris et abandonné le repassage.
Mi madre habría desaprobado tanto las arrugas del mantel como el centro de mesa, pero yo sentí simpatía por la persona que se había puesto a planchar y lo había dejado, que sospechaba que era Polilla.
— Avec plaisir », répondit-il, d’un ton conventionnel si soudain que je le regardai vivement. En vérité, il ne me prêtait aucune attention, concentré qu’il était à dévisager Mora, debout sur le pas de la porte, occupée à secouer un chiffon.
—Con mucho gusto —respondió, en un tono tan repentinamente formal que volví la vista hacia él, justo para advertir que su atención no estaba en absoluto puesta en mí sino en Mora, que había salido por uno de los portales y estaba sacudiendo al aire un mantel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test