Käännösesimerkit
La vasectomie était le résultat d’une conspiration des chrétiens pour empêcher l’accroissement de la population musulmane.
La vasectomía era una conspiración de los cristianos para evitar que se incrementara el número de musulmanes.
On envoya des unités de cavalerie obtenir par la force un accroissement de la surface ensemencée.
Se enviaron unidades de caballería para reforzar e incrementar las áreas de siembra entre los campesinos.
Ce soir, quand vous aurez fini votre travail, Thor, rédigez un ordre de réquisition du personnel accroissant les équipes de 50 %.
—Cuando acabéis el trabajo de esta noche, Thor, escribe una solicitud de personal para incrementar en un cincuenta por ciento los grupos de trabajo.
Premièrement, en accroissant la masse de la quille, la densité des nefs finissait par dépasser celle des eaux ambiantes, et elles s’enfonçaient.
En primer lugar, al incrementar la masa en la quilla, permitían que la nave se hundiera al hacerse más densa que el agua que la rodeaba.
Il est persuadé que des mutations non héréditaires sont à l’origine de l’effet et qu’on pourra accroître le rendement des récoltes parce qu’il y a accroissement apparent du poids des tissus.
Cree que todo se debe a mutaciones no hereditarias, y que como hay un aparente aumento de peso en los tejidos piensa que sería posible también incrementar las cosechas—.
L’accroissement de la masse des coupons n’a donc pas rendu les couples plus riches – ils devaient toujours accomplir autant de gardes d’enfants qu’ils en recevaient.
En consecuencia, incrementar las reservas de cupones no hacía más ricas a las parejas: seguían teniendo que hacer el mismo número de canguros que les hacían a ellos.
Une partie de la logique sous-jacente aux expéditions voulait que chaque membre dispose d’une certaine autonomie de décision, ce qui contribuait à l’accroissement de « la possibilité d’une variation significative ».
Parte de los fundamentos de las expediciones consistían en dar a cada miembro cierta autonomía para decidir, lo que ayudaba a incrementar «la posibilidad de una variación significativa».
Un choix inconscient, collectif, dut s’effectuer, entre la limitation des populations afin de s’adapter aux ressources disponibles – comme l’avaient fait les chasseurs-cueilleurs du passé – ou l’accroissement de la production de nourriture pour alimenter une population toujours plus nombreuse.
Estaba haciéndose una elección colectiva e inconsciente, entre limitar el crecimiento de población para acomodarse a los recursos disponibles, como habían hecho los cazadores-recolectores del pasado, o tratar de incrementar la producción de alimentos para alimentar a una población creciente.
Il avait, au sens propre, les cadavres des deux prêtres sur le dos car c'était lui qui avait émis l'ordre officiel d'interdiction de toute activité religieuse en République populaire, accroissant la dureté de la répression policière pour renforcer l'influence de son propre ministère.
En realidad, se lo consideraba responsable de la muerte de aquellos dos hombres, puesto que había sido él quien había promulgado las órdenes formales para la represión de actividades religiosas en la República Popular, aumentando la dureza de la aplicación de la ley, con el fin de incrementar la influencia relativa de su propio ministerio.
Bedap avait raison : chaque urgence, même chaque levée de travailleurs, tend à laisser derrière elle un accroissement de la machinerie bureaucratique à l’intérieur de la CPD, et une sorte de rigidité : on faisait ainsi, on fait ainsi, il faut faire ainsi… C’est ce qui se passait en grande partie, déjà bien avant la sécheresse.
Bedap tenía razón: cada emergencia, cada leva incluso, tiende a incrementar la maquinaria burocrática dentro de la CPD, y le da una suene de rigidez: ésta es la forma en que se hacía, ésta es la forma en que se hace, ésta es la forma en que tiene que hacerse… Hubo mucho de todo eso, antes de la sequía.
pour un accroissement de l’humain ;
por un incremento de lo humano;
Vos graphiques montrent un accroissement asymptotique…
Su gráfico mostraba un incremento asintótico…
Malgré la défaite, un sain accroissement de la démocratie... 
Aunque vencidos, un saludable incremento de democracia…
Et ici, nous découvrons un accroissement du nombre des îlots bleus.
Lo que vemos aquí es un incremento en el número de manchas azules.
L’accroissement de la garde allait de pair avec les possibilités du terrain.
El incremento de la custodia iba en paralelo con las posibilidades del terreno.
Un accroissement de richesse a récemment été enregistré chez les Maisons Mineures.
Se ha producido un reciente incremento de riqueza entre las Casas Menores.
Les collectivités locales en avaient naturellement escompté un accroissement de leurs affaires, mais tout le monde avait attendu en vain ;
Las autoridades locales esperaron por tanto un incremento en los negocios.
En plus de l’accroissement des crimes normaux, nous avons maintenant les crimes politiques.
Además de un gran incremento de la delincuencia común, ahora tenemos el delito político.
Mais comme on ne guette qu’un accroissement du dioxyde de carbone, on ne remarque pas s’il s’en perd un peu.
Pero ya que lo que se busca es un incremento del dióxido de carbono, no se notará si algo se pierde.
Le curieux était que la ruine de l’unité coïncidât avec un accroissement et une extension énormes de puissance.
Lo curioso era que el hundimiento de la unidad coincidía con un enorme incremento y ampliación del poder.
Accroissement de luminosité.
Aumento de luminosidad.
c’est un accroissement de puissance qui débouche dans un progressif accroissement d’impuissance, et c’est une chose à quoi l’on ne peut rien.
es un aumento de potencia que termina en un aumento de impotencia; ya nada se puede hacer en contra.
Spectaculaire accroissement du rayon.
Aumento asombroso de radio.
Nouvel accroissement de lumière.
Nuevo aumento de la luz.
Léger accroissement de lumière.
Ligero aumento de la luz.
Accroissement net de la population : 60 000.
Aumento neto de la población: 60.000.
L’accroissement même de cette force est déjà un premier mal ;
El Aumento mismo de esta fuerza es ya un mal;
par contre-coup, pour le champ, un accroissement de valeur.
y de rechazo un aumento de valor para el campo.
Mais j’accrois, en me taisant et en m’abstenant, mon pouvoir.
Pero guardo silencio, me reprimo y así aumento mi poder.
« Accroissement de l’activité électrique », annonça Bill.
—La actividad eléctrica aumenta —informó Bill.
Une fois de plus, les circonstances poussent à l’accroissement du nombre des arbres.
Una vez más existe la presión para aumentar el número de árboles.
L’accroissement du capital menait aux secrets de toute puissance.
Aumentar el propio capital era la única manera de llegar hasta los entresijos del poder.
Il ne se plaignait cependant pas, même pas à lui-même, puisqu’il sacrifiait son alimentation et son confort à l’accroissement de son pécule.
No se lamentaba ni tan siquiera consigo mismo, sacrificando comida y comodidad para aumentar sus ahorros.
Alors, comment puis-je favoriser l’accroissement et l’enrichissement de la colonie ? Grâce au commerce.
¿Cómo puedo expandir la colonia y aumentar su población y su riqueza? Con el comercio.
Le Comité s’efforce noblement d’assurer un accroissement important du stock d’antidote, et c’est pour très bientôt ?
¿Qué el Comité dedica sus nobles esfuerzos para aumentar a la mayor brevedad posible las reservas del Antídoto?
Dans ce genre de région, la tendance n’est plus à la domestication du paysage et à l’accroissement de la population, mais plutôt l’inverse.
En zonas rurales como ésta, la tendencia ya no es tanto a domesticar el paisaje y aumentar la densidad de población, sino más bien todo lo contrario.
Cela suggère clairement que l’accroissement des dépenses de l’État crée bel et bien de la croissance et donc de l’emploi.
Esto sugiere, a todas luces, que aumentar el gasto gubernamental crea en efecto crecimiento y, por lo tanto, puestos de trabajo.
Il y eut un autre accroissement perceptible de la pression quand Alex augmenta la vitesse du Rossinante pour ne pas se laisser distancer par Éros.
La presión volvió a aumentar de forma perceptible, ya que Alex acababa de acelerar para no perder de vista Eros.
Les reptiles riaient, nous poussant toujours vers la Porte. Ils choisissaient leurs victimes au hasard, accroissant la terreur et le chaos.
Las serpientes se reían y nos rodeaban, empujándonos más y más cerca de la Puerta, y escogían víctimas al azar para aumentar el terror y el caos.
Comme tu le sais, le nombre huit exprime l’accroissement.
El número ocho, como sabéis, expresa el crecimiento.
C’est l’inflorescence et non l’accroissement des feuilles qui entre en jeu.
En él hay que atender a la alternancia de las inflorescencias y no al crecimiento de las hojas.
La demande de main-d’œuvre diminua avec l’accroissement de la machinerie.
La demanda de la mano de obra disminuyó con el crecimiento de las maquinarias.
Répondant à une question que me posa Conseil, sur la durée d’accroissement de ces barrières colossales, je l’étonnai beaucoup en lui disant que les savants portaient cet accroissement à un huitième de pouce par siècle.
Asombré mucho a Conseil, en respuesta a su pregunta sobre el crecimiento de esas barreras colosales, al decirle que los sabios medían ese crecimiento en un octavo de pulgada por siglo.
et l’accroissement de la population était sensiblement plus rapide que celui des terres arables.
el crecimiento de la población, además, era bastante más rápido que el de las tierras cultivables.
Toutes les passions qui nuisent à l’accroissement ou à la conservation des biens passaient pour déshonorantes;
Todas las pasiones que impiden el crecimiento y la conservación de los bienes eran juzgadas como deshonrosas.
Ce qui les menace, ce sont les invasions de la mer, et de ces hordes que l’accroissement de la population essaime sur le globe.
Las amenazan invasiones del mar e invasiones de las hordas propagadas por el crecimiento de la población.
L’accroissement de la réputation d’Aoz Roon entraîna l’éclipse de celle de Shay Tal.
Con el crecimiento de la reputación de Aoz Roon, la de Shay Tal pasó por un eclipse.
Mais qu’est-ce qui nous rend si sûrs qu’un accroissement de la dépense publique favoriserait la croissance et l’emploi ?
Pero ¿cómo sabemos que un mayor gasto público potenciará, realmente, el crecimiento y el empleo?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test