Käännösesimerkit
Aumentar los ingresos.
L’augmentation des recettes.
mi plasma iba a aumentar.
Mon plasma était augmenté.
Dejaría que aumentara la tensión.
Il fallait que la tension augmente.
—¿Puede aumentar el contraste?
— Vous pouvez augmenter le contraste ?
—¿Puedes aumentar la luz?
 — On ne peut pas augmenter la lumière?
—¿Para aumentar los ingresos generales?
– Pour augmenter les recettes globales ?
Podía aumentar la confusión.
La confusion pouvait augmenter.
—¿Podemos aumentar el contraste?
 On peut augmenter le contraste ?
¿Podríamos aumentar la dosis?
Pouvait-on augmenter le dosage ?
—¿Queréis aumentar la apuesta?
— Vous voulez augmenter la mise ?
¿Para aumentar las probabilidades?
Pour accroître ses chances ? 
Crecer, incrementarse, aumentar.
Allonger, accroître, surélever.
Yo pienso que debe aumentar.
Je pense qu’il doit s’accroître.
Eso solo conseguiría aumentar su arrogancia.
Cela ne fera qu’accroître leur arrogance.
Podríamos incluso aumentar la productividad.
On peut même accroître leur productivité.
Eso hará aumentar su arrogancia y fanfarronería.
Cela va accroître sa vanité.
El segundo era aumentar un grado la presión.
Le second consistait à accroître la pression.
Todo contribuía a aumentar en él aquel estupor.
Tout se réunissait pour accroître en lui cette stupeur.
El arma no hizo sino aumentar su aprensión.
Cette arme ne fit qu’accroître son appréhension.
Podría contribuir a aumentar la fortuna de la familia.
Je pourrais accroître la fortune familiale.
Los desaparecidos se contaban ya por millares y la cantidad no haría más que aumentar.
Les dernières estimations faisaient état de milliers de disparus, et le nombre serait certainement révisé à la hausse.
Propone aumentar los salarios, pero los medios con que cuenta para lograrlo se vuelven repentina, inesperadamente vagos.
Il propose une hausse des salaires, mais les moyens dont il dispose pour y parvenir, les obtenir, deviennent soudain étrangement flous.
Cuando su padre murió en los Grandes Túneles, los recaudadores de impuestos del emperador acosaron a la familia para que aumentara su contribución, como «compensación» por haber privado al emperador del uso del trabajo de su padre.
Après la mort de leur père dans les Grands Tunnels, le percepteur impérial des impôts avait harcelé la famille, réclamant une hausse de leur taxe afin de « compenser » le retard éventuel que la disparition d’un ouvrier imposait à l’avancée des travaux.
Pensar en la aventura que había tenido con Elisabeth era como cuando uno piensa en una historia increíble que le cuentan, primero sacudiendo la cabeza y después encogiéndose de hombros, como si con el tiempo no aumentara la diferencia entre lo que nos ha ocurrido y lo que sólo hemos oído o visto en la televisión.
Si, chemin faisant, j’avais pensé à mon histoire avec Elisabeth, c’était exactement comme lorsque l’on pense à une histoire incroyable que l’on vous a racontée, et que l’on a écartée avec un hochement de tête et un haussement d’épaules.
Alison asintió con la cabeza y pensó en un artículo del periódico que decía que, a raíz de los recortes en la financiación que había aprobado el gobierno central, la Junta de Salud de Lothian se había visto obligada a aumentar el tiempo de espera entre controles para pacientes de cáncer en remisión.
Alison acquiesça, repensant à un article dans le journal du soir, selon lequel les services de santé du Lothian avaient dû revoir à la hausse le temps d’attente entre deux dépistages pour les patients cancéreux en rémission, suite aux coupes opérées par le gouvernement central dans les budgets.
Entre las dudas y esperanzas de los siyís había una preocupación, así como un sentimiento de gratitud, por el riesgo que ella estaba corriendo. Si Nekaun no hubiera estado escuchando y observando, Auraya se habría acercado a cada uno de ellos para reconfortarlos, pero no quería que viera hasta qué punto los valoraba, no fuera a ser que aumentara sus exigencias. Se puso en pie y sonrió forzadamente.
Si Nekaun n’avait pas été en train de l’observer, elle serait passée parmi les Siyee pour parler à chacun et le rassurer personnellement, mais elle ne voulait pas que le chef des Pentadriens comprenne combien elle tenait à eux – sans quoi, il risquait d’en profiter pour revoir ses exigences à la hausse. Aussi se redressa-t-elle en se forçant à sourire.
La chica necesita discreción porque es azafata de protocolo, y quién sabe, quién sabe si hasta le tiende una copa al conseller cuando éste habla de aumentar los impuestos. —Celebro que estamos solos —dijo Escolano sin disimular su irritación, en la que tal vez palpitaba un fondo de envidia.
Elle doit rester discrète, elle est hôtesse de protocole. Peut-être même qu’elle sert une coupe au conseller(3) quand il annonce des hausses d’impôt. — Tant mieux, nous voici donc en tête à tête, dit Escolano sans cacher un agacement où palpitait peut-être une secrète jalousie.
Luego Mehmet se puso en pie y contó algo con tales manoteos, tal furia y pasión que Serkisof creyó que el joven estaba a punto de levantarle la mano al anciano. Mientras tanto, el señor Rifki, que hasta ese momento sólo había sonreído tristemente, se puso en pie al aumentar la violencia de las palabras del joven y le respondió con parecida excitación.
Ensuite, Mehmet s'était levé, il avait pris la parole, il semblait parler avec passion, avec fureur même, en gesticulant, au point que Serkissof s'était dit qu'il allait lever la main sur son interlocuteur. Le vieux monsieur, qui s'appelait Rifki bey, s'était tout d'abord contenté de sourire avec mélancolie, puis, le jeune homme ayant probablement haussé le ton, il s'était levé lui aussi et lui avait répliqué avec la même impétuosité.
Una vez más existe la presión para aumentar el número de árboles.
Une fois de plus, les circonstances poussent à l’accroissement du nombre des arbres.
Aumentar el propio capital era la única manera de llegar hasta los entresijos del poder.
L’accroissement du capital menait aux secrets de toute puissance.
No se lamentaba ni tan siquiera consigo mismo, sacrificando comida y comodidad para aumentar sus ahorros.
Il ne se plaignait cependant pas, même pas à lui-même, puisqu’il sacrifiait son alimentation et son confort à l’accroissement de son pécule.
¿Cómo puedo expandir la colonia y aumentar su población y su riqueza? Con el comercio.
Alors, comment puis-je favoriser l’accroissement et l’enrichissement de la colonie ? Grâce au commerce.
¿Qué el Comité dedica sus nobles esfuerzos para aumentar a la mayor brevedad posible las reservas del Antídoto?
Le Comité s’efforce noblement d’assurer un accroissement important du stock d’antidote, et c’est pour très bientôt ?
En zonas rurales como ésta, la tendencia ya no es tanto a domesticar el paisaje y aumentar la densidad de población, sino más bien todo lo contrario.
Dans ce genre de région, la tendance n’est plus à la domestication du paysage et à l’accroissement de la population, mais plutôt l’inverse.
Esto sugiere, a todas luces, que aumentar el gasto gubernamental crea en efecto crecimiento y, por lo tanto, puestos de trabajo.
Cela suggère clairement que l’accroissement des dépenses de l’État crée bel et bien de la croissance et donc de l’emploi.
La presión volvió a aumentar de forma perceptible, ya que Alex acababa de acelerar para no perder de vista Eros.
Il y eut un autre accroissement perceptible de la pression quand Alex augmenta la vitesse du Rossinante pour ne pas se laisser distancer par Éros.
Las serpientes se reían y nos rodeaban, empujándonos más y más cerca de la Puerta, y escogían víctimas al azar para aumentar el terror y el caos.
Les reptiles riaient, nous poussant toujours vers la Porte. Ils choisissaient leurs victimes au hasard, accroissant la terreur et le chaos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test