Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
verbi
Heures de vol par mois
Monthly flying hours
Remplacer «pour 20 heures de vol par mois» par «pour 60 heures de vol par mois».
For 20 flying hours read 60 flying hours per month
Heures de vol
Flying hours
Par heure de vol, pour 40 autres heures de vol chaque mois.
Per flying hour for 40 additional flying hours per month.
Par heure de vol, à raison de 120 heures de vol supplémentaires par an.
350 per hour Per flying hour for 120 additional flying hours per year.
verbi
Vol d'enfant
Child stealing
Les vols ont été commis par les Arabes.
The Arab people did the stealing.
b) Vol de matières nucléaires;
steals nuclear material;
Vol commis par un employé de maison
Stealing Theft by servant
Agression avec intention de commettre un vol
Assaults with intent to steal
9. Vol d'enfant,
9. Child stealing.
verbi
Le vol avec agression avait eu lieu aux alentours de 18 heures.
Around 6 p.m., the victim was attacked and robbed.
Priver une nation de ses archives, cela revient à lui voler son identité nationale.
Depriving a nation of its archives is like robbing it of its national identity.
Cela concorde avec la déclaration initiale de la victime indiquant que le vol avait été perpétré par une seule fille.
This coincides with the victim's initial statement that one girl robbed him.
Non contents de voler, ces individus ont tué des innocents et incendié des véhicules.
Not content just to rob, these individuals also killed innocent persons and burned vehicles.
Il avait vu les deux hommes braquer une arme à feu sur la victime pour la voler.
He then saw the two men rob the deceased at gunpoint.
Pour vivre mieux, il faut parfois voler.
To live better, one must sometimes rob.
Libération après commission d'un vol qualifié
Released after being robbed Released
i) Tentative de vol d'un ordinateur portable appartenant à un diplomate du PNUD;
(i) An attempt to rob a UNDP diplomat of his laptop;
15 interventions sur appels suite à des cas de menaces, d'agressions ou de vols.
- 15 responses involving cases where persons were threatened, assaulted or robbed.
La voiture s'étant arrêtée, l'un de ces deux hommes avait entrepris de voler le conducteur sous la menace d'un revolver.
When the car stopped, one of the friends proceeded to rob the driver at gunpoint.
verbi
Départ - vol KQ 471
Take off on flight KQ 471
Le requérant a néanmoins refusé de prendre ce vol.
However, the complainant refused to take that flight.
Plus de 50 vols sont réalisés chaque année.
More than 50 flights take place each year.
Si un vol entre Riga, en Lettonie, et New York prend neuf heures, le vol de New York à Riga ne devrait-il pas durer neuf heures également?
If a flight from Riga, Latvia, to New York takes nine hours, should not the return flight from New York to Riga take nine hours as well?
verbi
c) Rationalisation des horaires de vol des avions;
(c) Rationalization of the flight schedule for fixed-wing aircraft;
Heures de vol d'avions
Flight hours for fixed-wing aircraft.
Heures de vol d'hélicoptères
Flight hours for rotary-wing aircraft.
Le budget prévoit 5 286 heures de vol d'avion et 13 635 heures de vol d'hélicoptère.
The budget provides for 5,286 flight-hours for fixed-wing and 13,635 flight-hours for rotary-wing aircraft.
verbi
Les enfants survivent principalement grâce au travail sur les marchés, à la mendicité et au vol à la tire.
The children survive mainly by working in markets, begging and pick pocketing.
Lors de certains vols, il est rentré avec une cargaison de poisson frais, chargée dans un autre pays africain pour être livrée en Slovaquie.
Some of the flights flew back with fresh fish that was picked up in another African country for delivery to Slovakia.
Les exploitants peuvent modifier les plans de vol et disposent de plusieurs options pour leur ravitaillement en carburant.
Aircraft operators are able to vary flight plans and pick and choose between refuelling alternatives.
L'implication de jeunes et de mineurs à l'étranger dans différentes formes d'exploitation, la mendicité et le vol à la tire sont un aspect fâcheux de ce phénomène.
An unfavourable aspect of this phenomenon is the involvement of juveniles and minors abroad in different forms of exploitation, begging and pocket-picking.
En fait, l'auteur et son ami, soupçonnés de vol à la tire, ont été arrêtés le 29 avril 1996 (par. 2.1 et 4.1).
As a matter of fact, on 29 April 1996, the author and his friend were arrested on suspicion of pick-pocketing (2.1 and 4.1).
verbi
Le Code pénal comporte des dispositions relatives au vol ou au pillage d'œuvres d'art nationales mais à ce jour un seul cas a fait l'objet d'une enquête.
The Criminal Code contained provisions relating to theft or plunder of national treasures, but only one case had been investigated to date.
Les marchandises/l'envoi/l'équipement (ou le matériel)/le moyen de transport ont fait l'objet d'un vol.
The goods/consignment/equipment/means of transport has been plundered. Positioned
Vol sur le champ de bataille
Plundering on the battlefield.
Les monuments iraquiens, que ce soit sur les sites archéologiques ou dans les musées iraquiens, ont été la cible de vols et de pillages arbitraires et organisés.
Iraqi monuments, whether at archaeological sites or in Iraqi museums, have been the targets of arbitrary and organized plundering and pillaging operations.
Certains pays ont des difficultés à garantir de bonnes conditions pour leur stockage, ce qui les rend facilement accessibles et vulnérables à des vols ou des trafics de toutes sortes.
Some countries find it difficult to ensure safe conditions for their stockpiles. That means that the stockpiles are easily accessible and thus vulnerable to theft or plundering.
Que cessent l'égoïsme et les vols qui aboutissent à la guerre et à l'emploi de la force.
Let selfishness and plundering, which lead to war and the use of force, cease.
Au paragraphe 75, on explique le vol de parties métalliques de tombes serbes par le profit.
54. In paragraph 75 the plunder of metal segments on Serbian graves is explained by profit.
verbi
De telles opérations de pillage et de vols finissent par oblitérer le patrimoine culturel des nations et défigurer les sources de leur créativité culturelle au cours de l'histoire.
Such systematic thieving can only result in the obliteration of the cultural heritage of nations and the veiling of the sources of their cultural creativity that go back to the beginnings of history.
En Inde, le 22 juillet 2009, la foule a battu à mort trois personnes soupçonnées de vol et jeté des pierres aux policiers qui tentaient de s'interposer.
In India on 22 July 2009, a mob beat to death three suspected thieves and threw stones at the police who attempted to prevent the murders.
En 2005, des justiciers autoproclamés, agissant parfois en groupes pouvant aller jusqu'à 100 individus, ont causé la mort de 22 personnes soupçonnées de vol ou de sorcellerie.
In 2005, vigilantes, sometimes acting in large groups of up to 100 persons, were responsible for an estimated 22 deaths of suspected thieves or alleged witches.
Des actes de <<justice populaire>>, y compris contre des mineurs soupçonnés de vol et contre des <<sorcières>> avaient également été signalés en 2007.
Various cases of "mob justice," including against juvenile thieves and "witches" had also been documented in 2007.
La Rapporteuse spéciale a appris que beaucoup de ces enfants se mettent à voler ou se trouvent entraînés dans d'autres activités illégales, simplement, parfois, parce qu'un autre enfant les en a défiés.
The Special Rapporteur was told that many of these children become thieves and/or get involved in other illegal activities.
Certaines autres formes de châtiment telles que la prison pour les voleurs ne dissuade pas d'autres individus de commettre des vols.
Other forms of punishment, such as imprisonment of thieves, had not deterred others from perpetrating theft.
On dénote également une croissance de la petite criminalité (vols à la sauvette, cambriolages, etc.) et de l'insécurité publique qui menace la quiétude des citoyens.
There has also been an increase in petty crime (snatch thieving, burglaries, etc.) and a decline in public safety, which is a threat to the public's peace of mind.
verbi
Pour ces individus ou groupes, même les conflits locaux liés à des vols de bétail sont à mettre au compte du régime fédéral.
For these groups or individuals, even local conflicts caused by cattle rustling are caused by the federal arrangement.
Ce sentiment est exacerbé par le phénomène des vols de bétail (Dahalo) qui continue à affecter le sud.
This sentiment is further exacerbated by the phenomenon of the cattle rustling (Dahalo) which continues to affect the south.
Les affrontements ont été déclenchés par des vols de bétail suivis d'actions de représailles.
Clashes were triggered by cattle rustling and retaliatory attacks.
Les vols de bétail ne sont pas rares entre tribus d'éleveurs.
It was not uncommon for cattle-rustling to occur between cattle-keeping tribes.
Il semble que ces affrontements aient eu pour origine des vols de bétail commis de part et d'autre.
The clashes appeared to have been caused by incidents of animal rustling by both sides.
La persistance des vols de bétail continue de vider le marché local.
Cattle-rustling continues, thus devastating an already reduced livestock supply.
Le vol de bétail, l'enlèvement d'enfants et les règlements de compte se sont poursuivis.
Cattle rustling, abduction of children and revenge killings have continued.
Vols et détournements
Theft and misappropriation
A. Vol et détournement
A. Theft and misappropriation
C. Vol et détournement
C. Theft/misappropriation
Vols/détournements
Theft/misappropriation
verbi
Ce contrat de transport aérien mentionnait le même avion immatriculé sous le numéro ER-75929 et le même plan de vol, ainsi qu'une cargaison de 14,5 tonnes, qui correspond exactement au poids de la totalité des fusils transportés par l'avion en deux fois, à destination du Libéria.
This "Cargo Air Transportation Contract" referred to the same plane ER75929 and the same routing. The document mentioned a cargo of 14.5 tons, the exact weight if the plane had flown the full amount of rifles to Liberia in two separate air transportations.
Selon certaines sources, les vols de ravitaillement au cours de ces périodes ont lieu à la cadence de deux ou trois par jour sur El Geneina et acheminent des armes comprenant des mitrailleuses DSHK, des fusils automatiques Kalashnikov, des lance-roquettes, des canons antiaériens, des lance-roquettes à tubes multiples et les munitions assorties.
Sources indicate that supply flights during these periods operate up to three times daily into El Geneina and bring in weapons ranging from DShK-type machine guns, Kalashnikov-type automatic rifles and rocket-propelled grenade launchers to antiaircraft guns, multibarrelled rocket launchers and associated ammunition.
verbi
Le Qatar œuvre actuellement sans relâche à faciliter les vols chargés d'acheminer les équipes médicales et de transporter les malades et les blessés vers les hôpitaux du Qatar et d'Europe.
Qatar is currently working relentlessly to facilitate flights that are transporting medical teams and conveying the sick and wounded to hospitals in Qatar and Europe.
Elle a aussi fait savoir qu'elle considérait que les vols d'hélicoptères au-dessus de la zone de conflit étaient également contraires aux dispositions de la résolution en question.
The Mission also conveyed its view that helicopter overflights in the zone of conflict were also inconsistent with the resolution.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test