Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Le CFD ne voit pas qu'il en soit fait mention dans le rapport!
WCD sees no mention of this in the report!
Il ne voit pas de raison de s'écarter de cette jurisprudence.
It sees no reason to depart from this jurisprudence.
Le représentant d'Israël voit les défauts des autres mais ne voit pas les siens.
The representative of Israel sees flaws in others but does not see any flaws in himself.
C'est ce qu'on voit en Birmanie et dans d'autres pays.
This we see in Burma, and in other countries as well.
Ce que le monde voit comme une occasion à saisir, le Hezbollah le voit comme une menace.
What the world sees as an opportunity, Hizbullah sees as a threat.
On en voit le danger dans les registres électroniques.
The danger of this can be seen in the electronic registers.
<< ... c'est quand ses ailes ont poussé que l'on voit le termite.
... the termite is seen when its wings grow.
Aujourd'hui, chacun le voit, l'Afrique progresse.
Today, as we have all seen, Africa is making progress.
On y voit des enfants accompagnés d'adultes.
Children can be seen with adults at all the above services.
On voit parfois dans les réformes un renoncement à certaines certitudes.
Reforms are sometimes seen as giving up certainties.
Incidences sur la sécurité : L'on ne voit pas de problèmes par la modification proposée.
Impact on safety: The proposed amendment is not seen to cause problems.
Pourtant, on les voit rarement lors de la prise de décisions.
Yet they are rarely seen when decisions are being made.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test