Käännös "tendent la main" englanti
Tendent la main
Käännösesimerkit
Compte tenu de l'élection d'un nombre massif de représentants du Parti du Congrès national aux sièges attribués au Darfour au niveau des États et au niveau national, il est important que les nouveaux élus tendent la main aux partis d'opposition pour former le nouveau Gouvernement.
8. With the overwhelming election of NCP representatives to Darfur seats at the State and national levels, it will be important for the newly elected officials to reach out to opposition parties in forming the new Government.
Il faut aussi assurer la protection des groupes les plus vulnérables du monde : les enfants, les jeunes, les paysans qui exploitent de petites parcelles, ces entrepreneurs qui ne parviennent pas à s'insérer dans les réseaux du commerce international et les patrons de micro-entreprises qui tendent la main à la recherche du bien-être qu'ils méritent sans sacrifier leur dignité.
We also need protection for the vulnerable of the world: for children and young people, for farmers who sow their small plots; for those businesspeople who cannot get a foothold on the ladder of international trade; for the owners of microenterprises who are reaching out in search for the well-being and dignity they deserve.
La seule façon de progresser est que toutes les parties respectent le calme négocié par l'Égypte et tendent la main à la population civile de Gaza au lieu de la punir à tort.
The way forward is for all parties to respect the calm brokered by Egypt and to reach out to the civilian population of the Gaza Strip instead of wrongly punishing them.
Nous pouvons tirer quelque réconfort du fait que les nations, en ces moments de détresse, tendent la main pour venir en aide aux unes et aux autres.
We can take some small comfort from the fact that at such times of need nations instinctively reach out to help others.
Et nous nous faisons l'écho de leur cri : << plus jamais!>> Ces hommes, ces femmes et la génération suivante tendent la main, parfois malgré l'opposition de leurs communautés, vers un avenir qui ne mesure plus l'outrage moral à l'aune de la nationalité ou des croyances des enfants.
We echo their cry: "No more!" Those men, women and the next generation reach out, at times in spite of their communities, to work for a future for all children -- a future that does not measure moral outrage in relation to the child's nationality or beliefs.
M. Ladsous (Secrétaire général adjoint pour les opérations de maintien de la paix) dit que les opérations de maintien de la paix de l'ONU sont menées avec dévouement et courage, dans des zones reculées, sur de grandes distances et dans des environnements de plus en plus hostiles; elles apportent un appui à des mécanismes politiques sensibles, renforcent des institutions étatiques faibles et tendent une main secourable aux communautés locales victimes d'actes de violence et de conflits.
1. Mr. Ladsous (Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations) said that United Nations peacekeeping operations were working with commitment and courage, operating in remote areas, across wide distances and in increasingly hostile environments; they supported sensitive political processes, shored up weak state institutions, and reached out to local communities caught in violence and conflict.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test