Käännös "tante" englanti
Tante
substantiivi
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
substantiivi
d) Tantes et neveux;
Aunt/nephew;
Tante/oncle
Aunt/Uncle
Sont ainsi considérés comme victimes les grands-parents, les concubins, les oncles et tantes et les grands-oncles et grands-tantes de la victime directe.
Victims are thus considered to include grandparents, unmarried partners, aunts and great-aunts.
Oncle, tante
Uncle, aunt
Si cette dernière n'est pas en mesure d'assurer la garde de l'enfant, c'est la tante maternelle de la mère qui prend la relève, suivie de la tante paternelle de la mère, de la mère du père, de la tante paternelle du père, de la tante maternelle du père et, enfin, d'une cousine, la branche maternelle primant sur la branche paternelle.
If she is unable to take custody, then the mother's maternal aunt is granted custody, followed by the mother's paternal aunt, the father's grandmother, the father's paternal aunt, the father's maternal aunt and lastly a cousin, with the mother's side taking precedence over the father's side.
k) La tante paternelle;
(k) The paternal aunt; or
3. Les tantes maternelles, les tantes paternelles, les oncles paternels, les oncles maternels et leurs enfants (troisième degré).
3. Maternal aunts, paternal aunts, paternal uncles, maternal uncles and their children (third rank).
- Ta tante, c'est... aussi ma tante.
Your aunt is my aunt too.
Ma tante, c'est une tante éloignée.
My aunt is a distant aunt.
- Paire de tantes, Paire de tantes-
- Pair of aunts, pair of aunts-
Tante, ma tante, il y a une odeur!
Aunt, aunt! I smell something.
Tante Hella et tante Shéhérazade.
Aunt Hella and Aunt Sheherazade.
Tante, ou pas tante.
"I'll find my Priya. Aunt, or no aunt"
J'arrive tante Clara. Tante Martha...
I'm coming, Aunt Clara, Aunt Martha.
Tenez, tante Koos, tante Wea et tante Zus.
Here... aunt Koos, aunt Wea and aunt Zus.
Tante Clara... Tante Clara, j'ai compris !
Aunt Clara-- Aunt Clara, that's it!
queen
substantiivi
En tant que représentant de la Reine, qui est le Chef d'État de Gibraltar, la participation du Gouverneur dans ce cas était appropriée et ce dernier n'agissait aucunement au nom de la Puissance administrante.
As the representative of the Queen, the Head of State of Gibraltar, the Governor was quite properly involved in the case, and was in no way acting on behalf of the administering Power.
En outre, le Gouverneur général, en tant que représentant de la Reine, est Commandant en chef des forces de défense.
In addition, the Governor-General, as the Queen's representative, is Commander-in-Chief of the Defence Forces.
En tant que pays membre du Commonwealth, elle reconnaît la Reine Elizabeth comme le chef de l'État, représenté sur l'île par le Gouverneur général.
As a Commonwealth country, Saint Lucia recognizes Queen Elizabeth as the Head of State, represented on the island by a Governor General.
Le Gouvernement appuie la monarchie et le maintien de la Reine en tant que chef d'État.
The Government supports the Monarchy and the continuation of The Queen as the head of state.
Le Gouverneur n'est pas le représentant de la Puissance administrante mais de la Reine en tant que Chef de l'État de Gibraltar.
The Governor was not the representative of the administering Power but of the Queen as Gibraltar's Head of State.
La Constitution reconnaît la Reine Elizabeth II en tant que chef d'État et le Gouverneur général qu'elle nomme est son représentant à Sainte-Lucie.
The constitution recognises that Queen Elizabeth II is the Head of State and the Governor General appointed by her, is her representative in Saint Lucia.
Le Gouverneur général qui représente la monarchie britannique, en tant que chef d'État, est recommandé à la Reine par le Parlement national.
The British Monarch, as Head of State, is represented locally by a governor-general who is recommended to the Queen by the National Parliament.
Avec moi en tant que reine ...
With me as queen...
Une paire de tantes.
A matched pair of queens.
Espèce de tante!
You sneaky little drag queen!
En tant que roi et reine.
As King and Queen.
C'est rien qu'une grosse tante.
He's just a big queen.
En tant que reine, si.
As a queen, yes.
Mais en tant que Oliver Queen.
But as Oliver Queen.
Tant pis pour mes reines.
Beats my queens.
Encore une tante refoulée.
Another repressed queen.
substantiivi
Ici, on ne sert pas les tantes.
We don't serve pansies here.
Profondément. Pas une baise de tante, mais une vraie baise de porno.
Not a pansy fuck, but a true blue banging.
"Une saison Cursi." Je suis pas une tante.
"A Cursi Season." I'm no pansy.
Vous êtes pas une tante, mais qu'êtes-vous donc ?
You're not a pansy, but what the hell are you?
Est-ce qu'ici, au moins, on sert les tantes ?
Do you at least serve pansies here?
Vous êtes du côté des tantes, maintenant ?
On the side of the pansies now, are you?
substantiivi
Je dois ramener ces fringues à la Petite Tante.
I gotta get these clothes back to La Petit Poof.
Et oui je vous ai et si vous n'étiez pas une putain de tante, nous serions tous heureux !
And yes I have you and if you weren't such a goddamn poof we could have all been happy!
Sauf si c'est une tante.
Unless he's a poof.
- Tu as l'air d'une vraie tante avec ce costard.
- You look a right poof in that outfit.
C'est vraiment une sacrée Tante !
- He is a "poof" indeed!
C'est une tante.
He's a poof.
Ca te plaît d'avoir la vieille tante sur le dos?
You like having the old poof on your back, do you?
Je suis une tante, une tantouze, une pédale.
I'm a poof. I'm a poofter. I'm a ponce.
Ce qui m' emmerde, c' est que j'ai la vieille tante sur le dos.
And the bastard of it is, now I've got the old poof on me back.
Quoi, t'es en train de me dire que la moitié des tantes qui se promènent là en bas... ne se la mettent pas vraiment ?
What, are you saying that half the fucking poofs walking about down there don't actually do each other up the fucking arsehole?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test