Käännös "subsistant" englanti
Käännösesimerkit
verbi
Il peut se prévaloir des droits économiques et moraux pendant toute la duré de sa vie, ces droits subsistant généralement encore pendant 50 ans après sa mort.
The owner is entitled to both economic and normal rights, which would generally subsist for the life of the author and 50 years thereafter.
Lorsque le demandeur est un non-national dont le conjoint est un national irlandais, ces conditions sont les suivantes : il doit être majeur; être de moralité irréprochable; être marié audit citoyen irlandais depuis trois ans au moins; avoir contracté un mariage reconnu par la loi de l'État comme subsistant; vivre avec son conjoint irlandais en tant que mari et femme, le conjoint irlandais devant pour sa part avoir résidé sans interruption sur l'île pendant l'année immédiatement antérieure à la date de présentation de la demande et, au cours des quatre années immédiatement antérieures à cette période, avoir résidé sur l'île pendant deux années au total; exprimer de bonne foi son intention de continuer à résider en Irlande après avoir obtenu sa naturalisation; et avoir déclaré devant un juge du tribunal de district en audience publique ou de telle manière prescrite autorisée par le Ministre pour des raisons spéciales, fidélité à la nation et loyauté à l'État.
In the case of a non national applicant who is the spouse of an Irish national those conditions are that the applicant must be of full age, be of good character, be married to the Irish citizen for at least 3 years, be in a marriage recognised under the laws of the State as subsisting, be living together with the Irish spouse as husband and wife, with the Irish spouse having had a period of one year's continuous residency in the island of Ireland immediately before the date of the application and, during the four years immediately preceding that period, have had a total residence in the island of Ireland amounting to two years, intend in good faith to continue to reside in the island of Ireland after naturalisation have made, either before a Judge of the District Court in open court or in such a manner as the Minister, for special reasons, allows a declaration in the prescribed manner, of fidelity to the nation and loyalty to the State.
22. Indemnité de subsistante (missions).
22. Mission subsistence allowance.
M. Bossina (Congo) s'associe à la déclaration présentée par le Maroc au nom du Groupe des 77 et de la Chine et souligne que des millions de personnes vivent encore dans la précarité et en subsistant avec moins de un dollar par jour dans les pays en développement.
29. Mr. Bossina (Congo) said that his delegation associated itself with the statement made by the representative of Morocco on behalf of the Group of 77 and China. Millions of persons in the developing countries were still living in precarious conditions, subsisting on less than one dollar a day.
L'immunité ratione materiae, par contre, est accordée à toutes les personnes agissant au nom de l'État et n'est pas en principe limitée ratione temporis, subsistant même après l'expiration du mandat du représentant.
Immunity ratione materiae, on the other hand, was granted to all persons acting on behalf of the State and was, in principle, not limited ratione temporis, subsisting even after the expiry of the official's term of office.
L'article 4 de la loi de 1982 définissait comme suit : les "citoyens de naissance" : "Toute personne née avant ou après l'entrée en vigueur de la présente loi au Swaziland ou dans un autre pays est un citoyen du Swaziland si, selon le droit coutumier, elle appartient de naissance, à une communauté swazie subsistant à l'intérieur du Royaume du Swaziland".
Article 4 of the 1982 Act defines "natural born citizens" as follows: "A person born, whether before or after the commencement of this Act and whether in or outside Swaziland, is a citizen of Swaziland if, according to customary law, he is by birth a member of a Swazi community subsisting within the Kingdom of Swaziland".
En vertu du paragraphe 1 de l'article 3 de cette loi, l'une des conditions imposées au contrat de mariage est qu'aucune des deux parties au mariage proposé n'est liée par un mariage valide et subsistant à une tierce personne.
Under Section 3(1) of the Act, one of the conditions imposed for the contract of marriage is that neither party to the intended marriage is bound by a valid subsisting marriage to a third person.
Au cours des 20 dernières années, certains pays en développement (notamment en Asie de l’Est), sont parvenus à réduire très sensiblement l’incidence de la pauvreté (mesurée par le pourcentage de la population subsistant avec moins de 1 dollar par jour), dans des proportions atteignant jusqu’à 70 ou 80 % en ce qui concerne la Chine, l’Indonésie, la République de Corée et la Malaisie.
Over the course of the last 20 years, some developing countries, particularly in East Asia, have been able to reduce the incidence of poverty (share of population subsisting on less than $1 per day) by a significant amount. In a number of countries, including China, Indonesia, the Republic of Korea and Malaysia, the incidence of poverty was reduced by 70 to 80 per cent.
Les personnes détenues dans ces camps seraient contraintes d'accomplir des travaux pénibles (exploitation du bois en montagne, extraction de pierres, agriculture et travail en usine) en subsistant avec de maigres rations alimentaires.
It is reported that prisoners held in these camps are forced to work in harsh conditions, mountain logging, stone quarrying, farming and performing factory work while subsisting on meagre food rations.
Certains éléments indiquent que d'ici à 2015, quelque 720 millions de personnes vivront toujours au seuil de l'extrême pauvreté, subsistant avec moins d'un dollar par jour.
Indications are that by 2015 some 720 million people will still remain on the threshold of extreme poverty, subsisting on less than $1 a day.
"Mon cher sir, le différent subsistant entre vous et mon regretté père"
"My dear sir, the disagreement subsisting between yourself and my late honoured father"
verbi
Les écarts subsistants seront passés par profits et pertes d'ici à décembre 2005.
The remaining differences will be written off by December 2005.
V. Évaluation des besoins subsistants
V. An assessment of needs that remain
VI. Évaluation des besoins subsistants
VI. An assessment of needs that remain
XXI/7 : Gestion et réduction des utilisations de halons subsistantes
XXI/7: Management and reduction of remaining uses of halons
b) Le transfert des activités subsistantes à une structure appropriée;
The transfer of remaining activities to an appropriate structure;
A. Engagements mondiaux, progrès et difficultés subsistantes
Global commitments, progress and achievements remaining challenges
Par ailleurs, un hommage sera célébré demain... pour la dernière partie subsistante de la forêt tropicale brésilienne.
In other news, a tribute will be held tomorrow for the last remaining part of the Brazilian rain forest.
verbi
Comme les registres conservés par l'Église catholique romaine sont la seule source nationale subsistante d'informations détaillées sur les personnes et leurs familles avant l'introduction du registre de l'état civil, ils constituent une ressource de première importance pour la recherche généalogique sur la population irlandaise; il convient de les préserver et de les rendre accessible de la manière la mieux adaptée au public le plus large possible.
As the Roman Catholic Church records are the only surviving nation-wide source of detailed information on individuals and families for the period prior to the beginning of civil registration, they represent a most significant Irish genealogical resource, which needs to be preserved and made accessible in the best possible way and to the widest possible readership.
On constate en outre une tendance à la diminution du phénomène, qui est actuellement limité à des franges marginales et clandestines de l'économie, ne subsistant que dans certaines entreprises de faible organisation et de petite dimension et dans le travail à domicile, afin de contribuer à l'augmentation des revenus de la famille.
A trend has also been observed towards a decrease in the phenomenon, which is currently limited to marginal and clandestine sectors of the economy and survives only in certain poorly organized and small businesses and in domestic work carried out to augment the household income.
verbi
Mon Envoyé personnel s'est également ému de ce que les parties n'aient pas réussi jusqu'à présent à trouver une solution négociée aux problèmes, beaucoup d'animosité subsistant entre elles.
My Personal Envoy also expressed concern that the parties had so far failed to negotiate the problems, as there still existed a high level of animosity between them.
C'est ainsi que la CDI a accepté l'idée que la restitution doit viser à rétablir la situation qui existait lorsque le fait illicite a été commis, tout dommage subsistant devant être réparé par indemnisation.
The Commission had thus accepted the view that restitution should aim at re-establishing the situation that had existed when the wrongful act had been committed, and that any damage not covered should be repaired by compensation.
L'absence d'un chapitre de fond sur cette question dans le document final reflète clairement les désaccords subsistants.
The lack of any substantive section on this issue in the outcome document is a vivid reflection of the differences of view that still exist.
L'Union européenne engage toutes les forces politiques de l'ex-République yougoslave de Macédoine à oeuvrer ensemble, d'une manière pacifique et démocratique, à la recherche d'une solution aux problèmes subsistants.
The European Union calls upon all political forces in the former Yugoslav Republic of Macedonia to work together in a peaceful and democratic way in order to find a solution for problems still existing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test