Käännösesimerkit
Ces restrictions ne s'appliquent pas aux véhicules des services d'intervention d'urgence.
These restrictions shall not apply to vehicles operated by the emergency services.
l/ Ambulances, véhicules des services miniers d'urgence, des services gaziers d'urgence, des sociétés de location de véhicules, des écoles de conduite (utilisés pour la formation) et taxis.
l/ Ambulances, vehicles of mining emergency service, gas emergency service, car rental companies, driving schools used for driving training, and taxis.
Si elle ne l'est pas, les indications données par le placardage sont fausses et induisent les services d'intervention d'urgence en erreur.
If it was not correct, the information on the plates was inaccurate and misleading for the emergency services.
Le médecin de garde aurait ordonné que Salim Hadjadj soit amené au service des urgences.
A duty doctor ordered Salim Hadjadj to be taken to emergency services.
L'on soutient que le losange est nécessaire pour faciliter l'identification du contenu par les services d'intervention d'urgence.
It is claimed that the diamond is necessary for the easy identification of the contents by the emergency services.
"Prévenir les services d'intervention d'urgence le plus tôt possible."
"- Notify the emergency services as soon as possible."
À leur sens, leur identification en tant que polluants du milieu aquatique n'était pas utile aux services d'intervention d'urgence.
They considered that their identification as aquatic pollutants was not useful for emergency services.
Les services médicaux d'urgence doivent donc toujours être garantis.
Medical emergency services must therefore always be guaranteed.
Contacts pris avec un service des urgences pour cause de violence
Emergency department (ED) contacts due to violence
S'ils restent au service des urgences pour plus de 24 heures, ils sont alors autorisés à passer au moins une heure par jour au jardin.
If they are kept in the emergency department for more than 24 hours then they are to be allowed to be outside in the garden for at least an hour a day.
Ces indications semblent confirmées par le rapport médical établi par le service des urgences.
These complaints appear to be consistent with the Emergency Department medical report.
En outre, le service des urgences de l'hôpital d'Andorre est ouvert à tous.
Furthermore, the emergency department of Andorra's hospital was open to everyone.
46. À leur arrivée, les adolescents passent par le service des urgences, fermé, où ils doivent obéir à des règles assez strictes.
46. On arrival, teenagers are first placed in the emergency department, which is closed and subject to fairly strict rules.
La Fondation a aussi ouvert un bureau dans le Service des urgences de l'hôpital général Hamad.
The Foundation had also opened an office in the accident and emergency department of Hamad General Hospital.
12.33 En 2008/09, le nombre de personnes qui se sont présentées aux services des urgences des hôpitaux publics était d'environ 2,12 millions.
12.33 In 2008 - 09, the number of attendances at the accident and emergency departments of public hospitals was around 2.12 million.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test