Käännös "rendue obligatoire" englanti
Käännösesimerkit
- L'identification de l'électeur au moment du vote est rendue obligatoire avec la production d'une des pièces d'identité énumérées par le texte.
It has been made obligatory for voters to identify themselves at the time of voting, by producing one of the identity papers listed in the text;
Au paragraphe 16, mesure 4.1, la dernière phrase devrait être modifiée comme suit: <<... détecteur de chaleur, que certaines réglementations nationales ont déjà rendu obligatoire dans certains cas pour les autocars de plus de 22 passagers>>.
In paragraph 16, measure 4.1, the last sentence should read "... heat detection equipment, which certain national regulations have already made obligatory in certain cases for buses carrying more than 22 passengers".
c) Le port d'un casque homologué pour les conducteurs et les passagers de cyclomoteurs doit être rendu obligatoire en toutes circonstances.
The wearing of a helmet approved for both riders and passengers of mopeds should be made obligatory in all circumstances.
Selon l'auteur, il n'y avait par conséquent aucune raison de la modifier lorsque la pension spéciale de retraite de veuve a été prévue dans la loi sur les retraites des fonctionnaires, en 1966, ou au plus tard, en 1973, lorsque la pension spéciale de veuve a été rendue obligatoire pour tous les régimes de retraite.
According to the author, there was therefore no reason not to amend it accordingly when the special widow's pension was introduced into the Public Servants Superannuation Act in 1966 or at the latest in 1973 when the special widow's pension was made obligatory for all pension schemes.
De soutenir financièrement le programme d'état civil pour qu'il puisse être accessible à moindre coût et qu'il puisse être rendu obligatoire pour les hommes, femmes et enfants;
Provide financial support for the civil registration programme so that it can be accessible at lower cost and can be made obligatory for men, women and children;
c) Le port d'un casque homologué pour les conducteurs et les passagers de cyclomoteurs doit être rendu obligatoire en toutes circonstances, comme l'impose déjà l'Accord européen complétant la Convention sur la circulation routière de Vienne (ad art. 27). (Ajout proposé par le secrétariat.)
c) The wearing of a helmet approved for both riders and passengers of mopeds should be made obligatory in all circumstances, as already imposed by the European Agreement supplementing the Vienna Convention on Road Traffic (Ad Article 27). (Addition proposed by the secretariat.)
L'appartenance à une association peut toutefois être rendue obligatoire par la loi si elle est nécessaire pour que l'association en question puisse s'acquitter de ses fonctions dans l'intérêt public, ou pour garantir les droits d'autrui.
Membership of an association may, however, be made obligatory by law if this is necessary in order to enable an association to discharge its functions in the public interest or that of the rights of others.
a) Le port du casque de protection doit être rendu obligatoire en toutes circonstances (en rase campagne et en milieu urbain) pour les conducteurs et les passagers de motocycles.
a) The wearing of a protective helmet should be made obligatory in all circumstances (in open countryside or in urban environments) for riders of motorcycles and their passengers.
<<L'article 11 sera rendu obligatoire de manière que l'assistance et une coopération techniques soient accordées aux pays en développement.>>
"Article 11 shall be made obligatory so that technical assistance and cooperation is provided to developing countries."
Il s'agit donc à la base d'un document résultant d'un contrat de droit privé entre une Société de classification et un armateur (ou un chantier de construction), et le fait que ce certificat de classification soit rendu obligatoire par le Règlement annexé à l'ADN ne modifie en rien sa portée.
The classification certificate results from a private law contract between a classification society and a ship owner (or a shipyard), and the fact that it is made obligatory by the Regulations annexed to ADN does not modify its scope.
L'enseignement primaire a été rendu obligatoire dans les provinces.
Primary education was made compulsory in the provinces.
En conséquence, l'éducation de base n'avait pas encore été rendue obligatoire.
Consequently, basic education had not yet been made compulsory.
Essentiellement pour des raisons économiques, la fréquentation scolaire n'a pas été rendue obligatoire au Népal.
Primarily for economic reasons, schooling has not been made compulsory in Nepal.
Dans le secteur formel, l'assurance a été rendue obligatoire par le biais d'un mécanisme de cotisations.
For the formal sector, insurance has been made compulsory through a contributory mechanism.
La scolarisation a ainsi été rendue obligatoire pour les enfants âgés de 7 à 13 ans.
Accordingly, enrolment was made compulsory for children of between the age 7 and 13 years.
Le bilinguisme a été rendu obligatoire en 1966, l'anglais étant la langue principale d'enseignement.
Bilingualism was made compulsory in 1966, with English as the main language of instruction.
Dans le secteur de l'aide aux personnes, la formation continue des travailleurs a été rendue obligatoire.
In the social aid sector, in-service training of workers has been made compulsory.
31. L'enregistrement des naissances et des décès, des mariages et des divorces devrait être rendu obligatoire.
(31) Registration of births and deaths, marriages and divorces should be made compulsory.
Par ailleurs, l'utilisation des MTI a été rendue obligatoire dans tous les internats du pays.
The use of ITN has also been made compulsory in all boarding schools in the country.
Des processus et mécanismes d'évaluation de l'impact de la pauvreté devraient être rendus obligatoires.
Poverty impact assessment processes and mechanisms should be made compulsory.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test