Käännös "rendre obligatoires" englanti
Rendre obligatoires
Käännösesimerkit
make it mandatory
Il serait donc peut-être bon de la rendre obligatoire.
It might therefore be advisable to make it mandatory.
La loi devrait rendre obligatoire la déclaration de toute violation des droits de l'enfant auprès des organismes concernés.
The law should make it mandatory to report any violation of child rights to the proper agencies.
On s'efforce actuellement de rendre obligatoire l'inscription de toutes les crèches auprès de la Commission nationale de l'enfance et du ministère de l'éducation.
Efforts were being made to make it mandatory for all early childhood centres to be registered with the National Commission on Children and the Ministry of Education.
11. Le Ministre de l'intérieur a demandé à la Commission européenne d'envisager de rendre obligatoires les éthylotests antidémarrage pour tous les véhicules dans l'Union européenne.
11. The Minister of the Interior requested European Per cent to consider making alcolocks mandatory for all vehicles in the EU.
Pour souligner l'importance de cette dernière, le BSCI a l'intention de la rendre obligatoire pour les postes de responsabilité élevée, lorsque cela sera possible.
To underscore the importance of professional certification, OIOS intends to make it mandatory, where applicable, for senior positions.
rendre obligatoire les commissions de l'égalité des chances dans les communes et y instaurer des délégués à l'égalité des chances,
3. Making it mandatory for the communes to set up their own equal-opportunity commissions and to appoint equal-opportunity delegates;
Toutefois, un certain nombre de dispositions de protection sont discrétionnaires, et il demande si l'État partie envisage de les rendre obligatoires.
However, a number of the protective provisions were discretionary, and he wondered if the State party had given any thought to making them mandatory.
Des ordonnances ont été prises pour rendre obligatoire le port du casque sur motocycle (aussi incroyable que cela puisse paraître, tel n'était pas le cas jusqu'alors).
Orders had been issued making it mandatory for motorcyclists to wear helmets (as unbelievable as it might seem, that had not previously been the case).
Il a été précisé que ces paragraphes n'avaient pas pour objet de rendre obligatoires les transcriptions pour toutes les audiences, mais de les rendre accessibles pour autant qu'elles aient été établies.
It was clarified that the purpose of those paragraphs was not to make transcripts mandatory for all hearings, but to make them available insofar as they had been issued.
- rendre obligatoire les prescriptions du paragraphe 2.6.3.2.3.6 relatives aux échantillons exemptés ;
- making mandatory the requirements for exempted specimens in 2.6.3.2.3.6;
Agissant en vertu de l'Article 40 du Chapitre VII de la Charte des Nations Unies pour rendre obligatoire la suspension réclamée par l'AIEA,
Acting under Article 40 of Chapter VII of the Charter of the United Nations in order to make mandatory the suspension required by the IAEA,
Cet état de choses, en soi, empêche les responsables de la réglementation de rendre obligatoire le Règlement type existant.
This, in itself, prevents regulators from simply making mandatory the Model Regulations as an existing document.
Une proposition de l'expert de la Commission européenne visant à rendre obligatoire l'ajout d'une flèche au symbole proposé au paragraphe 7.6.11.1 n'a pas été acceptée par le GRSG.
A proposal of the expert from the European Commission to make mandatory the additional arrow to the symbol proposed in paragraph 7.6.11.1. did not reach the agreement of GRSG.
La législation nationale devrait rendre obligatoire le contrôle technique périodique des automobiles par des services agréés ;
(a) National legislation should make mandatory periodic technical inspection of motor vehicles by authorized facilities;
Le Conseil a placé la résolution sous l'empire de l'Article 40 du Chapitre VII de la Charte des Nations Unies afin de rendre obligatoire la suspension requise par l'AIEA.
The resolution is placed under Article 40 of Chapter VII of the Charter of the United Nations to make mandatory the suspension required by IAEA.
124. Une fois adopté, le projet de loi de déclaration nationale à l'état civil devra rendre obligatoire la déclaration de la totalité des naissances, décès et mariages.
124. Once enacted, the National Registration Bill shall make mandatory, the registration of all births, deaths and marriages.
A cet égard, l'abrogation des dispositions relatives à la fixation des prix et la décision de rendre obligatoires les dispositions relatives aux fusions avaient contribué à renforcer la Commission des pratiques commerciales loyales.
In this connection, the Fair Trading Commission had been further strengthened with the repeal of the provisions relating to pricing and making mandatory the provisions for mergers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test