Käännös "pris en flagrant délit" englanti
Pris en flagrant délit
Käännösesimerkit
caught in flagrante delicto
On peut citer le cas d'un ressortissant suédois pris en flagrant délit alors qu'il avait des relations sexuelles avec un enfant en Thaïlande.
A case in point was the Swedish national caught in flagrante delicto sexually exploiting a child in Thailand during the past year.
Il faut ajouter qu'un des intéressés avait été pris en flagrant délit.
It should also be added that one of the persons had been caught in flagrante delicto.
b) Lorsque le porteur du permis a été pris en flagrant délit;
(b) When the person in possession of the licence has been caught in flagrante delicto;
L'immunité dont bénéficie un tel agent peut être levée par un vote majoritaire au Parlement ou si cet agent est pris en flagrant délit de crime.
Immunity for such officials may be lifted by a majority vote of the Parliament or if caught in flagrante delicto in the commission of a felony.
Il demande quelles procédures sont en place pour les délinquants juvéniles pris en flagrant délit et s'ils sont immédiatement placés en détention.
He asked what procedures were in place to deal with juvenile offenders caught in flagrante delicto, and whether they were taken into detention immediately.
Les procureurs présents ont déclaré que les détenus, ayant été pris en flagrant délit, avaient été présentés le jour suivant devant le juge compétent.
The prosecutors present in the raid said that the detainees were caught in flagrante delicto and they were thus brought before the competent judge the next day.
Toute personne peut appréhender et présenter devant un juge tout individu pris en flagrant délit.
An offender who is caught in flagrante delicto may be apprehended and taken before a judge by any person.
Selon les militaires, l'arrestation a été effectuée sans mandat d'arrêt parce que M. Arzate Meléndez avait été pris en flagrant délit.
According to the military, the arrest was made without a warrant on the ground that Arzate Meléndez had been caught in flagrante delicto.
Il apparaît également que l'opération était prévue et que les paysans n'ont pas été pris en flagrant délit.
It also appears that the action was planned and that the peasant group was not caught in flagrante delicto.
Une infraction était par conséquent en train d'être commise et il avait été pris en flagrant délit.
A crime was therefore actually being committed by the accused and he was caught in flagrante delicto.
Une cachette isolée... pour s'assurer que votre agent ne meurt pas après avoir été pris en flagrant délit.
A dead drop... to ensure your agents don't drop dead from being caught in flagrante delicto.
Il fut pris en flagrant délit par un certain Eugène Mulchandani, qui le rejoignît aussitôt.
He was caught in flagrante delicto by one Eugene Mulchandani, who immediately joined him in the act.
il a été gêné d'être pris en flagrant délit.
He was caught in the act.
"Un agent de la CIA pris en flagrant délit d' espionnage."
How about, "CIA operative caught in the act of espionage"?
La nuit dernière, vous avez été pris en flagrant délit.
Last night, you were caught in the act.
S'ils tentent quoi que ce soit, ils seront pris en flagrant délit.
Well, if they attempt it, they will be caught in the act.
- Pris en flagrant délit à 3h du matin.
Caught in the act at 3:00am.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test