Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
verbi
verbi
Je portais mes enfants mortes et les soldats du FDI étaient sortis de leur chars et ricanaient.
I was carrying my dead children and the IDF soldiers came out of their tanks and were laughing at us.
verbi
Je me sentais déboussolé, trahi, comme si... tout à coup, je portais le poids du monde entier sur mes épaules.
Confused, Betrayed, like suddenly the weight Of the entire world was bearing down
verbi
Dans la lettre que j'ai adressée le 17 mars au Président de l'Assemblée générale (A/51/829), je portais à l'attention des États Membres les premières mesures que j'avais commencé à prendre sur le plan de la gestion et de la réorganisation et leur faisais part de mon intention d'achever en juillet, pour le présenter à l'Assemblée générale, un panorama de l'ensemble du processus de réforme.
I have brought to the attention of Member States in my letter of 17 March to the President of the General Assembly (A/51/829) the immediate management and organizational measures I was taking and at the same time expressed my intention to complete in July, for submission to the General Assembly, a complete review of the overall reform process.
Dans la lettre que j'ai adressée le 17 mars au Président de l'Assemblée générale (A/51/829), je portais à l'attention des États Membres les premières mesures que j'avais commencé à prendre sur le plan de la gestion et de la réorganisation et leur faisais part de mon intention d'achever en juillet, pour le présenter à l'Assemblée, un panorama de l'ensemble du processus de réforme.
I have brought to the attention of Member States in my letter of 17 March to the President of the General Assembly (A/51/829) the immediate management and organizational measures I was taking and at the same time expressed my intention to complete in July, for submission to the Assembly, a complete review of the overall reform process.
Si je ne portais pas l'uniforme, je vous casserais la figure.
If not I would take this uniform personally it a shake.
Ôtez mon gilet... C'était celui que je portais cette nuit-là.
Take off my sweater... it's the one I wore then.
verbi
Le Président Préval : Il y a tout juste un an (voir A/62/PV.6), je rappelais devant cette Assemblée que je portais par-devant elle la parole d'un peuple qui, depuis 200 ans, endure l'expérience d'une profonde souffrance résultant de toutes sortes de privations matérielles et d'une totale vulnérabilité face aux risques et aux désastres naturels.
President Préval (spoke in French): Just one year ago (see A/62/PV.6), I recalled before this Assembly that I was bringing the words of a people who for 200 years have experienced extreme suffering as a result of all kinds of material privation and complete vulnerability in the face of natural risks and disasters.
J'ai l'honneur de me référer à la lettre du 23 décembre 1992 au Président du Conseil de sécurité (S/25085, annexe II) dans laquelle je portais à l'attention du Conseil certaines questions liées à la démarcation de la frontière entre l'Iraq et le Koweït.
I have the honour to refer to my letter of 23 December 1992 to the President of the Security Council (S/25085, annex II) in which I brought to the Council's attention some issues arising from the demarcation of the Iraq-Kuwait boundary.
verbi
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test